Since the ancient time, the Arabic speech has been considered as an instructive building tool sought by any speechifier to inform his speech to others; and it is related to specific goals. From this standpoint, it was the beginning of the new speech which made its basic subject “the receiver”. And it is clearly seen in Breelmann’s quotation: «What we must keep from the old speech is the idea of receiver that directly comes to the mind when thinking of speech, and because every speech is directed to a receiver».This idea can be found in the ancient speech, however, the new speech did not just depend on the role of the receiver in decoding the symbols by language so that the act of comprehension can be done; but yet it overpasses the act of interpretation on the one hand, and the receiver has gained a positive role on the other hand. Moreover, he does not stick to what was imagined by the old rhetoric speech, but receives what he can perceive, think of it, discusses it and shares the informer the production of the linguistic speech. Basically, this research has come to reveal the nature of this special shift in the field of this new rhetoric speech.
the recipient the listener the new rhetoric rhetoric pragmatic communication dialogue rhetorician.
Eski zamanlardan beri Arapça hitabet, herhangi bir konuşmacı tarafından
konuşmasını diğerlerine aktarmak için eğitici ve yapıcı bir araç
olarak düşünülmüştür. Bu aktarım ise belirli hedeflerle bağlantılıdır. Bu
durum muhataba dayalı yeni bir hitabet anlayışının başlangıcı olmuştur.
Breelmann’ın da açıkça belirttiği üzere; “ Eski hitabet anlayışından almamız
gereken, hitabet düşünüldüğünde akla ilk gelen muhataptır. Zira yine her
konuşma bir muhataba yöneltilir”.
Bu görüş eski hitabet anlayışında bulunsa da yeni hitabet anlayışı, anlama
eyleminin gerçekleşmesi için sembolleri dil vasıtasıyla çözmede sadece
muhatabın rolüne bağlı kalmaz. Çünkü bir taraftan yorumlama eylemi ihmal
edilirken diğer taraftan muhatap müspet bir rol yüklenir. Üstelik eski
hitabet anlayışının şekillendirdiği role bağlı kalmaz, algılayabileceği her
şeyi alır, düşünür, tartışır ve muhatap hitabeti şekillendirmede ortak bir rol
oynar. Bu çalışmada ise bu eski hitabet anlayışının yeni hitabet anlayışına
dönüşümünü ele aldık.
Birincil Dil | Arapça |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 11 Aralık 2013 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2013 Sayı: 22 |