BibTex RIS Kaynak Göster

-

Yıl 2013, Sayı: 23, 55 - 64, 11.12.2013

Öz

Because of the various political, economic and social reasons, migrations occurred from the second half of the XIX. century, especially form Lebanon, Syria, Palestine and Jordan to the continent of America. The men of letters among these immigrants, who settled in various countries in North and South America, continued their literary activities and established several literary associations. The Andalusian Group (al-‛Usbetu’l-Andalusiyye) which established in Sao Paulo in Brazil is also among these groups. Between this group’s goals were bringing innovations to Arabic literature especially to poem without breaking off the connection with the past. Already as the name implies, this group held the properties of Andalusian literature. In this article, how the theme of longing for homeland which is often mentioned in the poets of migration literature and especially in the poetry of Andalusian Group took up will be discussed.

Kaynakça

  • Hüseyin Yazıcı, “Mehcer Edebiyatı”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, C. XXVIII, s. 364-365. Hüseyin Yazıcı, Göç Edebiyatı, Kaknüs Yayınları, İstanbul, 2002.
  • Ömer Dekkak, Şu‛arau’l-usbeti’l-Endelusiyye fi’l-mehcer, 2. bs., Beyrut, Dâru’şşuruk, 1978.
  • Naime Murad Muhammed, el-Usbetu’l-Endelusiyye: hicretu’l-edebi’l-Arabi ila’lBerazil, İskenderiye, Munşeatu’l-Ma‛ârif, [t.y.]. Reşîd Selîm el-Hûrî, Dîvânu’l-kuravî, Matba‛at Safadî, Brezilya, 1952. İlyâs Ferhât, Dîvânu’s-sayf, Sao Paulo, Brezilya, 1945.
  • Şükrullah el-Curr, Eğânî’l-leyl, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, 1961.
  • Şefîk el-Ma‛lûf, Nidâ’u’l-mecâdîf, Dâru’l-ahed, Beyrut, 1952. Şükrullah el-Curr, Burûk ve ru‛ûd, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, 1971, s. 98.
  • Fevzî el-Ma‛lûf, Dîvân Fevzî el-Ma‛lûf, Dâr Reyhânî, Beyrut, 1957.
  • İlyâs Ferhât, Dîvânu’l-harîf, Sao Paulo, Brezilya, 1945.
  • ‛Akl el-Curr, Dîvân ‛Akl el-Curr, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, [t.y.]. Şükrullah el-Curr, Burûk ve ru‛ûd, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, 1971.

Arap Göç Edebiyatı Endülüs Grubu Şairlerinde Vatan Özlemi / Homesickness in Poets of Arabic Literature of Migration Andalusia Group

Yıl 2013, Sayı: 23, 55 - 64, 11.12.2013

Öz

Çeşitli siyasi, ekonomik ve sosyal sebepler nedeniyle XIX. yüzyılın ikinci yarısından itibaren başta Lübnan olmak üzere Suriye, Filistin ve Ürdün'den Amerika kıtasına göçler yaşanmıştır. Kuzey ve Güney Amerika'da çeşitli ülkelere yerleşen bu göçmenler arasında yer alan edebiyatçılar, buralarda da edebi faaliyetlerini sürdürmüşler ve çeşitli edebi mahfiller kurmuşlardır. Bunlar arasında Brezilya'nın Sao Paulo şehrinde kurulan Endülüs Grubu (el-‛Usbetu'l-Endelusiyye) da yer alır. Bu grubun hedefleri arasında Arap edebiyatına, özellikle de şiire yenilikler kazandırmak, ancak bunu yaparken geçmiş ile bağları koparmamaya özen göstermek bulunmaktaydı. Zaten adından da anlaşılacağı üzere bu grup, Endülüs edebiyatının özelliklerini taşımaktaydı. Bu makalede, Arap göç edebiyatının çoğu şairinde görülen vatan özlemi temasının özellikle adı geçen Endülüs Grubu'na bağlı şairlerin şiirlerinde nasıl ele alındığı üzerinde durulacaktır.

Anahtar Kelimeler: Endülüs Grubu, Göç, Vatan Özlemi, Brezilya.

Abstract: Because of the various political, economic and social reasons, migrations occurred from the second half of the XIX. century, especially form Lebanon, Syria, Palestine and Jordan to the continent of America. The men of letters among these immigrants, who settled in various countries in North and South America, continued their literary activities and established several literary associations. The Andalusian Group (al-‛Usbetu'l-Andalusiyye) which established in Sao Paulo in Brazil is also among these groups. Between this group's goals were bringing innovations to Arabic literature especially to poem without breaking off the connection with the past. Already as the name implies, this group held the properties of Andalusian literature. In this article, how the theme of longing for homeland which is often mentioned in the poets of migration literature and especially in the poetry of Andalusian Group took up will be discussed.  

Keywords: Andalusian Group, Migration, Homesickness, Brazil.

Kaynakça

  • Hüseyin Yazıcı, “Mehcer Edebiyatı”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, C. XXVIII, s. 364-365. Hüseyin Yazıcı, Göç Edebiyatı, Kaknüs Yayınları, İstanbul, 2002.
  • Ömer Dekkak, Şu‛arau’l-usbeti’l-Endelusiyye fi’l-mehcer, 2. bs., Beyrut, Dâru’şşuruk, 1978.
  • Naime Murad Muhammed, el-Usbetu’l-Endelusiyye: hicretu’l-edebi’l-Arabi ila’lBerazil, İskenderiye, Munşeatu’l-Ma‛ârif, [t.y.]. Reşîd Selîm el-Hûrî, Dîvânu’l-kuravî, Matba‛at Safadî, Brezilya, 1952. İlyâs Ferhât, Dîvânu’s-sayf, Sao Paulo, Brezilya, 1945.
  • Şükrullah el-Curr, Eğânî’l-leyl, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, 1961.
  • Şefîk el-Ma‛lûf, Nidâ’u’l-mecâdîf, Dâru’l-ahed, Beyrut, 1952. Şükrullah el-Curr, Burûk ve ru‛ûd, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, 1971, s. 98.
  • Fevzî el-Ma‛lûf, Dîvân Fevzî el-Ma‛lûf, Dâr Reyhânî, Beyrut, 1957.
  • İlyâs Ferhât, Dîvânu’l-harîf, Sao Paulo, Brezilya, 1945.
  • ‛Akl el-Curr, Dîvân ‛Akl el-Curr, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, [t.y.]. Şükrullah el-Curr, Burûk ve ru‛ûd, Dâru’s-sekâfe, Beyrut, 1971.
Toplam 8 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Ömer İshakoğlu

Yayımlanma Tarihi 11 Aralık 2013
Yayımlandığı Sayı Yıl 2013 Sayı: 23

Kaynak Göster

Chicago İshakoğlu, Ömer. “Arap Göç Edebiyatı Endülüs Grubu Şairlerinde Vatan Özlemi / Homesickness in Poets of Arabic Literature of Migration Andalusia Group”. Şarkiyat Mecmuası, sy. 23 (Aralık 2013): 55-64.