HACI BEKTAŞ VE MAKÂLÂT'ININ ARAPÇA ASLI HAKKINDA
Öz
ÖZET
Bu çalışmada, Eski Anadolu Tükçesi Dönemi eserlerinden olan Makalat eserinin Arapça aslı ve yazarı Hacı Bektaş hakkında bilgi verilerek eserin Arapça aslı hakkında değerlendirmelerde bulunulmaktadır. Ayrıca, İmam Birgivîye atfedilen Makamat eserinin aslında Hacı Bektaş Velî'nin Makalat'ının Türkçe metninden az çok Arapça bilen, meçhul bir meraklı tarafından XVII. yüzyıldan sonra yapılmış Arapça bir tercüme olduğu dile getirilmektedir.
Anahtar Kelimeler: Eski Anadolu Türkçesi, Makalat, Makamat, Hacı Bektaş
ABSTRACT
The object of this study is giving information about Haci Bektas anda his book called Makalat which is one of the manuscripts of Old Anatolion Turkish period. Also, the manuscript which called Makamat, written by İmam Birgivî is a defective translation of Makalat.
Key Words: Old Anatolian Turkish, Makalat, Makamat, İmam Birgivî
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- “Bektâş, Hacı Bektâş-ı Velî”, Türk Ansiklopedisi, VI, 32-34.
- Aclûnî, İsmail b. Muhammed el-Cerrâhî, Keşfü’l-hafâ ve müzîlü’l-ilbâs amme’ş-tehera mine’l-ehâdîs alâ elsineti’n-nâs (nşr. Muhammed Abdulaziz), I-II, Beyrut 2001.
- Ahmed b. Muhammed b. Hanbel eş-Şeybânî, el-Müsned, I-VI, İstanbul 1982.
- Ahmed Eflâkî, Ariflerin Menkıbeleri (çev. Tahsin Yazıcı), I-II, Ankara 1954.
- Ahmed ez-Zebîdî, Sahîh-i Buhârî Muhtasarı Tecrîd-i Sarîh Tercemesi ve Şerhi, I-III (trc. Ahmed Naim); IV-XII (trc. Kâmil Miras), Ankara 1970.
- Ahmed Ziyâeddîn-i Gümüşhânevî, Levâmiu’l-ukûl min şerhi Râmûzü’l-ehâdîs, I-V, İstanbul 1292-1294/1875-1877.
- Ahmed Ziyâeddîn-i Gümüşhânevî, Râmûzü’l-ehâdîs, İstanbul 1326.
- Âşıkpaşaoğlu Tarihi (sad. Atsız), İstanbul 1970.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
M. Es'ad Coşan
Bu kişi benim
Yayımlanma Tarihi
2 Mart 2013
Gönderilme Tarihi
2 Mart 2013
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2011 Cilt: 45 Sayı: 45