Yesevi Şairi Şems-i Asi ve Kıssa-i Kûdeknâme'si
Öz
Bu makalede öncelikle St. Petersburg’da Rusya Bilimler Akademsisi
Doğu Yazmaları Enstitüsü B 343 numarada kayıtlı Arap harfleriyle yazılmış
bir mecmuanın 125a-129a yaprakları arasında yer alan Şems-i Asi’ye ait
Ḳıṣṣa-ı Kūdek-nāme adlı metnin çeviri yazısı, Türkiye Türkçesine aktarımı,
gramatikal dizini ve sözlüğü hazırlanmış, çalışmanın sonuna ise yazmanın
tıpkıbasımı eklenmiştir. Özellikle Dizin-Sözlük bölümü, bütün sözcükler
yer alacak şekilde hazırlanıp biçim bilgisi yönünden incelenmiş ve Türkçe
sözcüklerin ses yapısı bakımından tarihi gelişimlerini ortaya koyabilmek
amacıyla Eski ve Orta Türkçedeki biçimlerini gösterecek şekilde tanıklatma
yoluna gidilmiştir. Ayrıca çalışmanın Giriş kısmında Doğu Türkçesinin
(yaygın adıyla Çağatay Türkçesi) dil özelliklerini yansıtan metnin yazım,
ses bilgisi ve biçim bilgisi özellikleri kısaca ortaya konmuştur. İkinci olarak
şimdiye kadar üzerinde ciddi bir çalışmanın yapılmadığı Yesevi şairi
Şems-i Asi’nin hayatı ve kendisiyle ilgili bazı tartışmalı konular, eserleri ve
eserlerinin nüshaları üzerinde ayrıntılı olarak durulmuştur.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Bakırcı Fatih, Yesevi Şairi Şems-i Asi ve Kıssa-i Kûdeknâme'si, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, Cilt/Sayı: 54, (2016-1), İstanbul 2016, s. 13-70.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
30 Aralık 2016
Gönderilme Tarihi
29 Ağustos 2016
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2016 Cilt: 54 Sayı: 54