20. Yüzyıl Dönemecinde Bilim Dili Olarak Türkçeye Dair Bazı Notlar - I
Öz
Avrupa’da 18. ve 19. yüzyıllarda sanayi devrimlerinin ilk merhalesi gerçekleşirken ilmî, iktisadî, siyasî, hukukî, felsefî, edebî ve diğer sahalarda da değişmeler, gelişmeler yaşanmaktaydı. Avrupa milletleri söz konusu sahalarda dilin terminolojik ihtiyacını fikir, icat ve üretime paralel olarak tabii yollardan karşıladılar; kendi dillerinde gündelik hayata ait kelimeleri ıstılahî olarak kullanmanın yanı sıra kültürel temelleri üzerinde yaşadıkları tarihî toplumların dillerinden, Yunanca ve Latinceden yararlanmaktan imtina etmediler. Bilim dillerini bu surette geliştirdiler.
Türkiye bu gelişmeleri sonradan takip ve taklit etme yoluna gittiğinden Türkçe de hazırlıksızdı. Fakat Avrupa’nın son yüzyıllarda gerçekleştirdiği ilmî hamlelere bigâne de kalınmadı. Birçok sahada kendisini gösteren gecikmişliğin farkına daha 18. yüzyılda varılmış, 19. yüzyılın başından itibaren bazı sultanlar, devlet ricali ve mütefekkirler tarafından eksiklikleri giderme yolunda birtakım müşahhas çalışmalar yapılmıştır.
Birkaç bölüm hâlinde yayımlayarak tamamlamayı arzu ettiğimiz bu makalede 20. yüzyıla girerken Türk münevverinin ilmî terminolojinin geliştirilmesi hususunda sahip olduğu görüşler ve takip ettiği yollar, günümüzde Türkçenin bilim dili olarak durumu da gözetilerek ele alınacaktır. Bu ilk bölümde daha ziyade Avrupa dillerinin bilim dili olma sürecine kısaca değinilerek Türkçede ihtiyacın giderilmesine yönelik olarak 19. yüzyılda ilk etapta yapılan hamlelere temas edilecektir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Bottomley, S. (2014). The British patent system and the industrial revolution 1700-1852: From privilege to property. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
- Eskin, Ş. (2017). Resimli Kâmûs-ı Fransevî. Dictionnaire Français-Turc Illustré. Fransızcadan Türkçeye lugat kitabı. Şemseddin Sami 1. Ankara: Türkiye Bilimler Akademisi.
- İhsanoğlu, E. (2001). Science in the Ottoman Empire. In A. Y. Al-Hassan (Ed.), Science and technology in Islam: The different aspects of Islamic culture (Vol. 4, 565–591). Beirut: UNESCO Publishing.
- Janson, T. (2004). A natural history of Latin. New York, NY: Oxford University Press.
- Kara, İ. (2005). Bir felsefe dili kurmak: Modern felsefe ve bilim terimlerinin Türkiye’ye girişi (2. bs). İstanbul: Dergâh Yayınları.
- Karacaoğlu, E. (2016). Kırımlı Aziz İdris Bey’in hayatı, çalışmaları ve Cemiyet-i Tıbbiyye-i Osmâniye’de irad ettiği nutuk hakkında. Türkiye Klinikleri Tıp Etiği-Hukuku-Tarihi Dergisi, 24(1), 11–19.
- Levend, Â. S. (1960). Türk dilinde gelişme ve sadeleşme evreleri (2. bs). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
- Mardin, Ş. (1994). Jön Türklerin siyasi fikirleri 1895-1908 (5. bs). İstanbul: İletişim Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
26 Aralık 2018
Gönderilme Tarihi
16 Kasım 2018
Kabul Tarihi
5 Aralık 2018
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2018 Cilt: 58 Sayı: 2