Araştırma Makalesi

The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages

Cilt: 59 Sayı: 2 31 Aralık 2019
  • Yong-sŏng Li *
PDF İndir
TR EN

The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages

Öz

The Turkic languages and dialects are spoken across a vast area from Pacific to the Baltic Sea, and from the Arctic Ocean to the Persian Gulf. There are several proverbs and many idioms in the Orkhon Inscriptions. Proverbs are also found in the Turkic literature of the periods after the Orkhon inscriptions. The Dīwān Luγāt at-Turk from the Karakhanid state contains many proverbs. One of them is birin birin miŋ bolur tama tama köl bolur “One by one becomes a thousand, drop by drop becomes a pond.” This proverb is found in Ottoman Turkish as Damlaya damlaya göl olur – dušman gözü kör olur “изъ капель образуется озеро, глаза врага слѣпы – aus vielen Tropfen bildet sich der See, die Augen des Feindes sind blind.” and Damla damla göl olur düšmen gözi kör olur “Goutte à goutte le lac se remplit; peu à peu l’oeil de l’ennemi s’affaiblit / Tropfen warden zum See; auch das Auge des Feindes mit der Zeit blind.” In the present paper we will treat this proverb and its related forms in modern Turkic languages.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ADIL I Oruǰov, E. (Ed.). (2006). Azerbayǰan dilinin izahlï lüγeti I. Bakï, Azerbaijan: Šerġ-Ġerb.
  2. BRSa Axmerov, K. Z. et al. (1958). Baškirsko-russkij slovar’. Moskva, USSR: Gosudarstvennoje izda tel’stvo inostrannyx i nacional’nyx slovarej.
  3. BRSb Uraksin, Z. G. (Ed.). (1996). Baškirsko-russkij slovar’. Moskva, Russia: Digora / Russkij jazyk.
  4. ČRSa Sirotkin, M. Ja. (Ed.). (1961). Čuvašsko-russkij slovar’. Moskva, USSR: Gosudarstvennoje izda tel’stvo inostrannyx i nacional’nyx slovarej.
  5. ČRSb Skvorcov, M. I. (Ed.). (1985). Čuvašsko-russkij slovar’. Moskva, USSR: Russkij jazyk.
  6. DLT Dankoff, R., & Kelly, J. (1984). Maḥmūd al-Kāšγarī: Compendium of the Turkic dialects (Dīwān luγāt at-Turk). Cambridge, Mass.: Office of the University Publisher, Harvard University.
  7. GRMS Baskakov, N. A. (Ed.). (1973). Gagauzsko-russko-moldavskij slovar’. Moskva, USSR: Sovetskaja enciklopedija.
  8. JRS Slepcov, P. A. (Ed.). (1972). Jakutsko-russkij slovar’. Moskva, USSR: Sovetskaja enciklopedija.

Ayrıntılar

Birincil Dil

İngilizce

Konular

-

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yazarlar

Yayımlanma Tarihi

31 Aralık 2019

Gönderilme Tarihi

24 Ekim 2019

Kabul Tarihi

2 Aralık 2019

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2019 Cilt: 59 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Li, Y.- sŏng. (2019). The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages. Journal of Turkish Language and Literature, 59(2), 363-377. https://izlik.org/JA68AH22LU
AMA
1.Li Y sŏng. The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages. Journal of Turkish Language and Literature. 2019;59(2):363-377. https://izlik.org/JA68AH22LU
Chicago
Li, Yong-sŏng. 2019. “The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages”. Journal of Turkish Language and Literature 59 (2): 363-77. https://izlik.org/JA68AH22LU.
EndNote
Li Y- sŏng (01 Aralık 2019) The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages. Journal of Turkish Language and Literature 59 2 363–377.
IEEE
[1]Y.- sŏng Li, “The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages”, Journal of Turkish Language and Literature, c. 59, sy 2, ss. 363–377, Ara. 2019, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA68AH22LU
ISNAD
Li, Yong-sŏng. “The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages”. Journal of Turkish Language and Literature 59/2 (01 Aralık 2019): 363-377. https://izlik.org/JA68AH22LU.
JAMA
1.Li Y- sŏng. The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages. Journal of Turkish Language and Literature. 2019;59:363–377.
MLA
Li, Yong-sŏng. “The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages”. Journal of Turkish Language and Literature, c. 59, sy 2, Aralık 2019, ss. 363-77, https://izlik.org/JA68AH22LU.
Vancouver
1.Yong-sŏng Li. The Proverb of tama tama köl bolur in modern Turkic Languages. Journal of Turkish Language and Literature [Internet]. 01 Aralık 2019;59(2):363-77. Erişim adresi: https://izlik.org/JA68AH22LU