Loading [a11y]/accessibility-menu.js
Yıl 2007 ,
Cilt: 37 Sayı: 37, 35 - 42, 08.08.2012
Nurcan Karaağaç
Öz
İşlevsel dilbilim, dilleri betimlemeyi amaçlamaktadır. İşlevsel betimleme bir dilin özelliklerini belirlemeyi, onu diğer dillerden ayiranın ne olduğunu göstermeyi amaçlar. Çözümlemede iletişimsel
Kaynakça
CHRISTOS, C., İşlevsel Dilbilim, Günümüz Dilbilim Çalışmaları. Multilingual, İstanbul 2003.
KIRAN, Z, Dilbilimı'ıı Alanları, Günümüz Dilbilim Çalışmaları, Multilingual, İstanbul 2003.
KIRAN, Z, (Eziler)—Kıran, A, Dilbilime Giriş, Seçkin Yayıncılık. Ankara 2002.
MARTINET, A. (dir.), Grammairefaızctioıınelle dufraııçais, Didier, Paris 1979.
MARTINET, A.. İşlevselGeııal Dilbilim, Çeviren :Prof. Dr. Berke VARDAR, Multilingual, İstanbul 1998.
MOUNIN G. (dir.), Dictionnaire dela lı'nguistiqne, P.U.F., Paris 1993.
POTTIER, B, Linguistique géne’rale : tlıe’orie et description, Klincksieck, Paris 1974.
SAUSSURE, Ede, Cours de lı'ııgııisıique générale, Payot 1972.
Vardar, B., Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, Multilingual, İstanbul 2002.
Christos Clairis, “işlevsel Dilbilim", Günümüz Dilbilim Çalışmaları, Multilingual, İstanbul 2003, s. 25.
Yıl 2007 ,
Cilt: 37 Sayı: 37, 35 - 42, 08.08.2012
Nurcan Karaağaç
Kaynakça
CHRISTOS, C., İşlevsel Dilbilim, Günümüz Dilbilim Çalışmaları. Multilingual, İstanbul 2003.
KIRAN, Z, Dilbilimı'ıı Alanları, Günümüz Dilbilim Çalışmaları, Multilingual, İstanbul 2003.
KIRAN, Z, (Eziler)—Kıran, A, Dilbilime Giriş, Seçkin Yayıncılık. Ankara 2002.
MARTINET, A. (dir.), Grammairefaızctioıınelle dufraııçais, Didier, Paris 1979.
MARTINET, A.. İşlevselGeııal Dilbilim, Çeviren :Prof. Dr. Berke VARDAR, Multilingual, İstanbul 1998.
MOUNIN G. (dir.), Dictionnaire dela lı'nguistiqne, P.U.F., Paris 1993.
POTTIER, B, Linguistique géne’rale : tlıe’orie et description, Klincksieck, Paris 1974.
SAUSSURE, Ede, Cours de lı'ııgııisıique générale, Payot 1972.
Vardar, B., Açıklamalı Dilbilim Terimleri Sözlüğü, Multilingual, İstanbul 2002.
Christos Clairis, “işlevsel Dilbilim", Günümüz Dilbilim Çalışmaları, Multilingual, İstanbul 2003, s. 25.
Toplam 10 adet kaynakça vardır.
Kaynak Göster
APA
Karaağaç, N. (2012). İŞLEVSEL DİLBİLİM. Journal of Turkish Language and Literature, 37(37), 35-42.
AMA
Karaağaç N. İŞLEVSEL DİLBİLİM. Journal of Turkish Language and Literature. Eylül 2012;37(37):35-42.
Chicago
Karaağaç, Nurcan. “İŞLEVSEL DİLBİLİM”. Journal of Turkish Language and Literature 37, sy. 37 (Eylül 2012): 35-42.
EndNote
Karaağaç N (01 Eylül 2012) İŞLEVSEL DİLBİLİM. Journal of Turkish Language and Literature 37 37 35–42.
IEEE
N. Karaağaç, “İŞLEVSEL DİLBİLİM”, Journal of Turkish Language and Literature , c. 37, sy. 37, ss. 35–42, 2012.
ISNAD
Karaağaç, Nurcan. “İŞLEVSEL DİLBİLİM”. Journal of Turkish Language and Literature 37/37 (Eylül 2012), 35-42.
JAMA
Karaağaç N. İŞLEVSEL DİLBİLİM. Journal of Turkish Language and Literature . 2012;37:35–42.
MLA
Karaağaç, Nurcan. “İŞLEVSEL DİLBİLİM”. Journal of Turkish Language and Literature, c. 37, sy. 37, 2012, ss. 35-42.
Vancouver
Karaağaç N. İŞLEVSEL DİLBİLİM. Journal of Turkish Language and Literature. 2012;37(37):35-42.