BibTex RIS Kaynak Göster

HÂLİT ZİYA'NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER

Yıl 2006, Cilt: 34 Sayı: 34, 59 - 70, 03.08.2012

Öz

Hâlit Ziya, İzmir’de çıkarılan Hizmet gazetesinde Rus edebiyatını Türk okuyucusuna tanıtmak maksadıyla 1891’de bir dizi yazı yayımlar. Edebiyat tarihi özelliği taşıyan bu yazılarda sanatkârların biyograŞlerine de yer verir. 0, Rus edebiyatına ait bazı şiirleri düz yazı hâlinde Türkçeye aktarır. Bu şiirler doğrudan Rusçadan değil Rusça dışında bir dilden yapılmıştır. Onun bu yazı dizisi Rus edebiyatının Türk okuyucusuna tanıtılması yolunda ilk kalem faaliyetleri arasındadır

Kaynakça

  • Akün, Öıneı Faruk, “Gülnar Hanım’ madd., TDV İslâm Ansiklopedisi, C. 14, İstanbul 1996, s. 243 248.
  • Be ehramoğlu, Ataol, Rus Edebiyatında Puşkin Gerçekçiliği, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, İstanbul 2001
  • Bekiroğlu, Nazan, “Unııtıılmut Bir Miı'steprik: Olga dö Lebedeva / Madam Gülnar“, Dergâh, C. IV, m'. 46, Aralık 1993, 5. 8—10.
  • Garipcr, Cafer, "Rusça'dan Türkçe’ye Yapılaıı llk Edebî Tercümeler Üzerinde Bir Araştırma: Manzum Tercı'ı'meleı"', İlmî Araştırmalar, nr. 7, lstanbul 1999, s. 105- 134.
  • Huyugüzel, Ö. Faruk, Halit Ziya Uşaklıgil (Hayatı, Eserleri, Eserlerınden Seçmeler), MEB Yayınları, istanbul 1995.
  • Kerman, Zeynep, Halid Ziya Uşaklıgil’in Romanlarında Batılı Yaşayış Tarzı ile İlgili Unsurlar, Atatürk Kültür Merkezi Yayınları, Ankara 1995.
  • " Erich Auerbach Mimesis, (lzdateltstvo "Progress”) Moskva 1976, s. 511 -512 (E. Auerbach Miınes'inı,
  • Bern und München l967.’)den aktaran: Ataol Behramoğlu, Rus Edebiyatında Puşkin Gerçekçiliği,
  • Tüıkiye Is Bankası Kültür Yayınları, İstanbul 2001, s. 18
  • Halıt Ziya Uşaklıgil, Kırk Yıl, C. 111, Matbaacılık ve NeşriyatT.A.Ş.,lstanbul 1936,s.61. 70 Cafer GARİPER
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, Garptan Şarka Bir Seyyâle—i Edebiye: Fransız Edebiyatının Nı'ı'mııne ve Tarihi, I. C. Med/ml: Ezınine-i Mııtavassıta ve On Altıncı Asır, Matbaa-i Ebuzziya, Istanbul 1303.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd—ı Edebiye Rııs Edebiyatından Bir Nebze", Hizmet, m'. 427, 18 Şubat 1891, s. 2-3.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd—ı Edebiye Rus Edebiyatından Bir Nebze", Hizmet, nr. 429, 24 Şubat 1891, s. 2—3.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd-ı Edebiye Rııs Edebiyatından Bir Nebze”. Hizmet, nr. 430, 28 Şubat 1891, s. 3.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd-ı Edebiye Rııs Edebiyatından Bir Nebze". Hizmet. nr. 431, 3 Mart 1891, s. 2-3.
  • Uşaklıgil, Hâlit Ziya, Kırk Yıl, C. 111, Matbaacılık ve Neşriyat T.A.Ş., İstanbul 1
Yıl 2006, Cilt: 34 Sayı: 34, 59 - 70, 03.08.2012

Öz

Kaynakça

  • Akün, Öıneı Faruk, “Gülnar Hanım’ madd., TDV İslâm Ansiklopedisi, C. 14, İstanbul 1996, s. 243 248.
  • Be ehramoğlu, Ataol, Rus Edebiyatında Puşkin Gerçekçiliği, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, İstanbul 2001
  • Bekiroğlu, Nazan, “Unııtıılmut Bir Miı'steprik: Olga dö Lebedeva / Madam Gülnar“, Dergâh, C. IV, m'. 46, Aralık 1993, 5. 8—10.
  • Garipcr, Cafer, "Rusça'dan Türkçe’ye Yapılaıı llk Edebî Tercümeler Üzerinde Bir Araştırma: Manzum Tercı'ı'meleı"', İlmî Araştırmalar, nr. 7, lstanbul 1999, s. 105- 134.
  • Huyugüzel, Ö. Faruk, Halit Ziya Uşaklıgil (Hayatı, Eserleri, Eserlerınden Seçmeler), MEB Yayınları, istanbul 1995.
  • Kerman, Zeynep, Halid Ziya Uşaklıgil’in Romanlarında Batılı Yaşayış Tarzı ile İlgili Unsurlar, Atatürk Kültür Merkezi Yayınları, Ankara 1995.
  • " Erich Auerbach Mimesis, (lzdateltstvo "Progress”) Moskva 1976, s. 511 -512 (E. Auerbach Miınes'inı,
  • Bern und München l967.’)den aktaran: Ataol Behramoğlu, Rus Edebiyatında Puşkin Gerçekçiliği,
  • Tüıkiye Is Bankası Kültür Yayınları, İstanbul 2001, s. 18
  • Halıt Ziya Uşaklıgil, Kırk Yıl, C. 111, Matbaacılık ve NeşriyatT.A.Ş.,lstanbul 1936,s.61. 70 Cafer GARİPER
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, Garptan Şarka Bir Seyyâle—i Edebiye: Fransız Edebiyatının Nı'ı'mııne ve Tarihi, I. C. Med/ml: Ezınine-i Mııtavassıta ve On Altıncı Asır, Matbaa-i Ebuzziya, Istanbul 1303.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd—ı Edebiye Rııs Edebiyatından Bir Nebze", Hizmet, m'. 427, 18 Şubat 1891, s. 2-3.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd—ı Edebiye Rus Edebiyatından Bir Nebze", Hizmet, nr. 429, 24 Şubat 1891, s. 2—3.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd-ı Edebiye Rııs Edebiyatından Bir Nebze”. Hizmet, nr. 430, 28 Şubat 1891, s. 3.
  • Uşakîzâde Hâlit Ziya, “Mevâdd-ı Edebiye Rııs Edebiyatından Bir Nebze". Hizmet. nr. 431, 3 Mart 1891, s. 2-3.
  • Uşaklıgil, Hâlit Ziya, Kırk Yıl, C. 111, Matbaacılık ve Neşriyat T.A.Ş., İstanbul 1
Toplam 16 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Cafer Gariper Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 3 Ağustos 2012
Gönderilme Tarihi 3 Ağustos 2012
Yayımlandığı Sayı Yıl 2006 Cilt: 34 Sayı: 34

Kaynak Göster

APA Gariper, C. (2012). HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER. Journal of Turkish Language and Literature, 34(34), 59-70.
AMA Gariper C. HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER. Journal of Turkish Language and Literature. Eylül 2012;34(34):59-70.
Chicago Gariper, Cafer. “HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER”. Journal of Turkish Language and Literature 34, sy. 34 (Eylül 2012): 59-70.
EndNote Gariper C (01 Eylül 2012) HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER. Journal of Turkish Language and Literature 34 34 59–70.
IEEE C. Gariper, “HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER”, Journal of Turkish Language and Literature, c. 34, sy. 34, ss. 59–70, 2012.
ISNAD Gariper, Cafer. “HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER”. Journal of Turkish Language and Literature 34/34 (Eylül 2012), 59-70.
JAMA Gariper C. HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER. Journal of Turkish Language and Literature. 2012;34:59–70.
MLA Gariper, Cafer. “HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER”. Journal of Turkish Language and Literature, c. 34, sy. 34, 2012, ss. 59-70.
Vancouver Gariper C. HÂLİT ZİYA’NIN RUS EDEBİYATI HAKKINDAKİ DEĞERLENDİRMELERİ VE RUS EDEBİYATINDAN YAPTIĞI TERCÜMELER. Journal of Turkish Language and Literature. 2012;34(34):59-70.