nüshasında aynı işlevde kılsıng—a, körsı'ı'ng—e...gibi örneklerde bulunduğu ve Divanü Lügati’t—Türk’te atlaka, ıtlaka, ışlaka, aşlaka örneklerinde geçen +la çokluk ekinin Rylands nüshasında çokça geçtiği belirtilmiştir
Uygun, A. (2012). AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN. Journal of Turkish Language and Literature, 34(34), 253-256.
AMA
Uygun A. AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN. Journal of Turkish Language and Literature. Eylül 2012;34(34):253-256.
Chicago
Uygun, Asli. “AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN”. Journal of Turkish Language and Literature 34, sy. 34 (Eylül 2012): 253-56.
EndNote
Uygun A (01 Eylül 2012) AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN. Journal of Turkish Language and Literature 34 34 253–256.
IEEE
A. Uygun, “AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN”, Journal of Turkish Language and Literature, c. 34, sy. 34, ss. 253–256, 2012.
ISNAD
Uygun, Asli. “AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN”. Journal of Turkish Language and Literature 34/34 (Eylül 2012), 253-256.
JAMA
Uygun A. AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN. Journal of Turkish Language and Literature. 2012;34:253–256.
MLA
Uygun, Asli. “AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN”. Journal of Turkish Language and Literature, c. 34, sy. 34, 2012, ss. 253-6.
Vancouver
Uygun A. AYSU ATA, KARAHANLI TÜRKÇESİ: TÜRKÇE İLK KUR’AN TERCÜMESİ (RYLAND NÜSHASI): GİRİŞ-METİN-NOTLAR-DİZİN. Journal of Turkish Language and Literature. 2012;34(34):253-6.