İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER

Sayı: 10 18 Ekim 2012
  • Ali Dikici
PDF İndir
TR

İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER

Öz

İbadet dilinin Arapça yerine Türkçe olarak seçilmesi, Tanzimat döneminden beri uzun süre takip edilen bir devlet politikasıydı. Kur'an'm Türkçe'ye tercümesi bu alandaki ilk adım olarak görüldü, böylelikle insanlar daha rahat ibadet edebileceklerdi. Bu tercümeler ilk defa 1932 yılında halka açık olarak okundu ve büyük yankı yaptı. İnsanları camiye davet mesajı olarak tanımlanan ezanın Türkçeleştirilmesi ise bu alandaki ikinci önemli adım olarak görüldü ve aynı yıl ezanın Arapça okunması yasaklanarak, Türkçe okunması zorunlu hale getirildi. Bu karar halk arasında ferdi ve toplu tepkilere yol açtı ve bu yasak, halkın fiili olarak devrim ve devrim yasalarına karşı geldiği bir husus oldu. Bu yasaklama 18 yıl sürdü ve nihayet 1950 yılında Menderes hükümeti tarafından kaldırıldı. Bu karar Atatürk devrimlerine aykırı bir karar olarak görüldü ve 1960 darbesinin gerekçeleri arasında yer aldı. Günümüzde Türkçe ezan konusu sık sık tartışmalara yol açmakta ve siyasi polemik konusu olmaya devam etmektedir.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. "Atatürk'ün cenaze namazı", Hürriyet (10.11.1998).
  2. "Ezan 18 yıl Türkçe okundu", Hürriyet (16.6.2000).
  3. "Ezan Türkçe, Kur'an Türkçe okunmalı", Cumhuriyet (6.10.1960).
  4. Akşam (Muhtelif Sayılar).
  5. Akşin, Sina: "Atatürk'ün Dış Siyaset Modeli", Çağdaş Türk Diplomasisi : 200 Yıllık Süreç, Sempozyum-Ankara 15-17 Ekim 1997, Türk Tarih Kurumu, 1999.
  6. Atatürk'ün Nöbet Defteri, (der: Özel Şahingiray), Türkiye İş Bankası Yayını, Ankara, 1955.
  7. Atatürk'ün Söylev ve Demeçleri (1918-1937), İÜ/124-125, T.T.K., 4. bas., Ankara, 1989.
  8. Atay, Falih Rıfkı: "Bursa Nutku Üzerine", Dünya Gazetesi, (12.12.1966).

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ali Dikici Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

18 Ekim 2012

Gönderilme Tarihi

18 Ekim 2012

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2006 Sayı: 10

Kaynak Göster

APA
Dikici, A. (2012). İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER. Recent Period Turkish Studies, 10, 77-104. https://izlik.org/JA49MG52PW
AMA
1.Dikici A. İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER. Recent Period Turkish Studies. 2012;(10):77-104. https://izlik.org/JA49MG52PW
Chicago
Dikici, Ali. 2012. “İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER”. Recent Period Turkish Studies, sy 10: 77-104. https://izlik.org/JA49MG52PW.
EndNote
Dikici A (01 Ekim 2012) İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER. Recent Period Turkish Studies 10 77–104.
IEEE
[1]A. Dikici, “İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER”, Recent Period Turkish Studies, sy 10, ss. 77–104, Eki. 2012, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA49MG52PW
ISNAD
Dikici, Ali. “İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER”. Recent Period Turkish Studies. 10 (01 Ekim 2012): 77-104. https://izlik.org/JA49MG52PW.
JAMA
1.Dikici A. İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER. Recent Period Turkish Studies. 2012;:77–104.
MLA
Dikici, Ali. “İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER”. Recent Period Turkish Studies, sy 10, Ekim 2012, ss. 77-104, https://izlik.org/JA49MG52PW.
Vancouver
1.Ali Dikici. İBADET DİLİNİN TÜRKÇELEŞTİRİLMESİ BAĞLAMINDA TÜRKÇE EZAN DENEMESİ VE BUNA GÖSTERİLEN TEPKİLER. Recent Period Turkish Studies [Internet]. 01 Ekim 2012;(10):77-104. Erişim adresi: https://izlik.org/JA49MG52PW