Araştırma Makalesi

Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler

Cilt: 4 Sayı: 1 15 Haziran 2020
PDF İndir
EN TR

Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler

Öz

Tarih boyunca halklar arasında doğrudan veya dolaylı olarak yaşanan iletişimler ve farklı kültürlerin bir araya gelmesi, dil açısından da etkileşimlerin görülmesine yol açmıştır. Türkçe de asırlar boyunca hem birçok dili etkilemiş hem de onlardan etkilenmiştir. Türkçenin en fazla etkileşim içerisinde bulunduğu dillerden biri de Arapçadır. Türkler ve Araplar ortak İslami kültüre dayalı tarihsel ve sosyokültürel anlamda derin bağlara sahiptir. Türklerin de Müslümanlığı kabul etmeleriyle birlikte bu iki dil arasındaki etkileşim kaçınılmaz hale gelmiş, birçok alanda kelime alış-verişi olmuştur. Özellikle Türkçe, Arapçanın çok etkisinde kalmış ve Arap dilinden birçok kelimeyi kendi diline aktarmıştır. Bununla beraber Arapçanın Türkçeye etkisi kadar olmasa da Türkçe de Arapçayı etkilemiş ve bu dile birçok unsur kazandırmıştır. Türkçeden Irak Arapçasına geçen kelimelerin çoğu Türkçedeki anlamıyla kullanılır, fakat kelimelerin bir kısmı zamanla anlam değişikliğine uğramıştır. Öte yandan Türkçeden Irak Arapçasına geçen kelimelerin bazıları Türkçe asıllı değildir. Bu kelimelerin bir kısmı başka dillerden Türkçeye girmiş, zamanla Türk dilinde yaygın bir kullanım sahası elde etmiş, daha sonra Türkçe vasıtasıyla Arapçaya geçmiştir. Dolayısıyla bu çalışmamızda ele aldığımız kelimelerin arasında bu tür kelimelere yer verilmiştir. Bu makalede; Irak Arapçasındaki anlam değişikliğine uğrayan Türkçe kelimeleri incelemeye çalıştık. Zamanla tedavülden kalkan kelimeler ise çalışmamızın kapsamı dışında bırakılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akalın, Şükrü Haluk vd.. Türkçe Sözlük. Ankara: TDK, 2011.
  2. Akreş, Hasan. el- Hudur et-Türkî fî’l-Lehceti’l-‘Irâḵiyye. Bağdat: Daru’ş-Şuûn es-Sakafiyye el- ‘Âmme, 1. Basım, 2018.
  3. Akreş, Hasan. “el- Hudur et-Türkî fî’l-Luğatil- ‘Arabiyyetil’mektube”. The Islamic University College Journal 2/41 (1997), 17-29.
  4. Alp, Musa. “Kelimelerin Göçü: Türkçe Nisbet Eki “-Ci’ nin” Şam Bölgesi (Suriye, Ürdün, Filistin Ve Lübnan)” Arap Halk Ağzında Kullanımı Hakkında Bir Araştırma” 7/1 (Haziran 2007).
  5. Aslan, Hussein Abbas Ali Muhammed. Kraliyet Devrinde Irak’ın Etnik Yapısı ve Siyasi Oluşumlar. Ankara: Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 2009.
  6. Aydın, Mustafa. “Arap Dili”. Eğitim Fakültesi Dergisi 4/1 (2018) 1-18.
  7. Aytaç, Bedrettin. Arap Lehçelerindeki Türkçe Kelimeler. İstanbul: Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, 1994.
  8. Bek, Ahmed ‘Isa. el-Muhkem fî Usul’il-Kelimâti’l -Âmiyye. Mısır: Matba‘atu Mustafa el Babi el Halebi, 1. Basım, 1939.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Din Araştırmaları

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

15 Haziran 2020

Gönderilme Tarihi

3 Mart 2020

Kabul Tarihi

9 Mayıs 2020

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2020 Cilt: 4 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Özbek, N., & Hacıbekiroğlu, A. (2020). Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler. Journal of Analytic Divinity, 4(1), 167-182. https://doi.org/10.46595/jad.721337
AMA
1.Özbek N, Hacıbekiroğlu A. Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler. JAD. 2020;4(1):167-182. doi:10.46595/jad.721337
Chicago
Özbek, Nur, ve Abdullah Hacıbekiroğlu. 2020. “Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler”. Journal of Analytic Divinity 4 (1): 167-82. https://doi.org/10.46595/jad.721337.
EndNote
Özbek N, Hacıbekiroğlu A (01 Haziran 2020) Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler. Journal of Analytic Divinity 4 1 167–182.
IEEE
[1]N. Özbek ve A. Hacıbekiroğlu, “Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler”, JAD, c. 4, sy 1, ss. 167–182, Haz. 2020, doi: 10.46595/jad.721337.
ISNAD
Özbek, Nur - Hacıbekiroğlu, Abdullah. “Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler”. Journal of Analytic Divinity 4/1 (01 Haziran 2020): 167-182. https://doi.org/10.46595/jad.721337.
JAMA
1.Özbek N, Hacıbekiroğlu A. Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler. JAD. 2020;4:167–182.
MLA
Özbek, Nur, ve Abdullah Hacıbekiroğlu. “Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler”. Journal of Analytic Divinity, c. 4, sy 1, Haziran 2020, ss. 167-82, doi:10.46595/jad.721337.
Vancouver
1.Nur Özbek, Abdullah Hacıbekiroğlu. Irak Arapçasına Geçen ve Anlam Kaymasına Uğrayan Bazı Türkçe Kelimeler. JAD. 01 Haziran 2020;4(1):167-82. doi:10.46595/jad.721337

Cited By

· JAD, bilgiyi genişletmek ve geliştirmek için tamamen Açık Erişim Dergi Politikasını kabul eder.

· Adres: Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İslami İlimler Fakültesi Esenboğa Yerleşkesi Çubuk/Ankara