“Transition and linking words”, which are included in the Turkish Course Curriculum (2019, 2024) as a function-based learning outcome/learning outcome, are expressions that provide cohesion and consistency of the text by connecting words, word groups, propositions, sentences, paragraphs, sections of the text with different functions. The aim of this study is to present a list of language functions belonging to the language structure/vocabulary used as transition and linking words in Turkish for the purpose of developing programs, writing textbooks, creating materials, and using them in measurement and evaluation processes. Six basic functions are taken as basis for the list of language functions in international literature. In this study, which is a case study of qualitative research methods, literature review and document review methods were used. After the literature review, expert opinions were consulted, and in line with the opinions received from the experts, a list of language functions belonging to Turkish transition and linking words was created. This list consists of 69 functions in total, 5 main functions and 64 sub-functions under the titles of “function of searching and explaining information, function of searching and explaining attitudes/feelings, function of persuasion, function of preventing and compensating/repairing communication problems, function of structuring discourse”. According to this list of functions, a total of 1057 language structures/vocabularies were identified, 801 of which were in the function of structuring discourse as transitional and connecting expressions, 160 in the function of searching and explaining attitudes/feelings, 46 in the function of searching and explaining information, 35 in the function of persuasion, and 15 in the function of preventing and compensating/repairing communication problems.
transition and linking words language function cohesion and coherence
Türkçe Dersi Öğretim Programlarında (2019, 2024) işlev temelli bir kazanım/öğrenme çıktısı olarak yer alan “geçiş ve bağlantı ifadeleri”; kelimeleri, kelime gruplarını, önermeleri, cümleleri, paragrafları, metnin bölümlerini farklı işlevlerle bağlayarak metnin bağdaşıklığını ve tutarlılığını sağlayan ifadelerdir. Bu çalışmanın amacı; program geliştirilmesi, ders kitabı yazılması, materyal oluşturulması, ölçme ve değerlendirme süreçlerinde kullanılması amacıyla Türkçe geçiş ve bağlantı ifadeleri olarak kullanılan dil yapısı/söz varlığına ait bir dil işlevleri listesi ortaya koymaktır. Uluslararası literatürde dil işlevleri listesi için altı temel işlev esas alınmaktadır. Nitel araştırma yöntemlerinden bir durum deseni olan bu çalışmada alan yazın taraması ve doküman inceleme yöntemi kullanılmıştır. Alan yazın taramasının ardından uzman görüşlerine başvurulmuş, uzman görüşleri doğrultusunda Türkçe geçiş ve bağlantı ifadelerine ait bir dil işlevleri listesi oluşturulmuştur. Liste, “bilgiyi araştırma ve açıklama, tutumları/duyguları araştırma ve açıklama, ikna etme, iletişim sorunlarını önleme ve telafi etme/onarma, söylemi yapılandırma işlevi” başlıkları altında 5 temel işlev, 64 alt işlevden oluşmaktadır. Bu işlev listesine göre söylemi yapılandırma işlevinde 801, tutumları/duyguları araştırma ve açıklama işlevinde 160, bilgiyi araştırma ve açıklama işlevinde 46, ikna etme işlevinde 35 ve iletişim sorunlarını önleme ve telafi etme/onarma işlevinde 15 olmak üzere toplam 1057 dil yapısı/söz varlığı tespit edilmiştir. Geçiş ve bağlantı ifadelerine ait en fazla dil yapısı/söz varlığının söylemi yapılandırma, en az ise iletişim sorunlarını önleme ve telafi etme/onarma işlevinde bulunduğu sonucuna ulaşılmıştır.
geçiş ve bağlantı ifadeleri dil işlevleri bağdaşıklık ve tutarlılık
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Türkçe Eğitimi |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 23 Ocak 2025 |
| Kabul Tarihi | 12 Haziran 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 30 Haziran 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 8 Sayı: 1 |