Türkçe öğretim sürecinde, birinci sınıf Türkçe ders kitapları en önemli materyaldir. Ders kitaplarındaki metinler, Türkçe Dil Müfredatı tarafından belirlenen kriterler dikkate alınarak seçilir. Metin seçimi, kalitelerinin yanı sıra çeşitli diğer özellikler de göz önünde bulundurularak yapılır. Dil becerilerinin geliştirilmesinde önemli rol oynayan ders kitaplarında dikkate alınan özelliklerden biri de okunabilirliktir. Bu çalışmanın amacı, eğitim modeline göre hazırlanan birinci sınıf Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirlik düzeylerini farklı okunabilirlik formülleri kullanarak karşılaştırmaktır. Bu çalışma, betimsel bir araştırma modeli kullanmıştır. Araştırma iki farklı değişken arasındaki ilişkiyi incelediği için, ilişkisel bir araştırma modeli olarak tasarlanmıştır. Çalışmada incelenen metinler "Ateşman Okunabilirlik Formülü" ve "Çetinkaya-Uzun Okunabilirlik Formülü" kullanılarak analiz edilmiş ve elde edilen okunabilirlik düzeyi sonuçları karşılaştırılmıştır. Ateşman Okunabilirlik Formülü kullanılarak elde edilen bulgulara göre, birinci sınıf Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin okunabilirlik düzeyleri 55-86 arasında değişmekte olup, "orta zorlukta" ve "kolay" metinleri göstermektedir. Çetinkaya-Uzun formülüne göre, iki metnin sınıf seviyesinde, diğer metinlerin ise sınıf seviyesinin üzerinde olduğu tespit edilmiştir. Bu sınıf seviyesi için hazırlanan kitapta yer alan metinler arasındaki fark dikkat çekicidir.
In the process of teaching Turkish, first-grade Turkish textbooks are the most important material. The texts in the textbooks are selected taking into account the criteria determined by the Turkish Language Curriculum. The selection of texts is made considering their quality as well as various other characteristics. One of the characteristics considered in textbooks, which play a significant role in developing language skills, is their readability. The purpose of this study is to compare the readability levels of texts in first-grade Turkish textbooks prepared according to the education model, using different readability formulas. This study utilized a descriptive survey model. Since the research examines the relationship between two different variables, it was designed as a relational survey model. The texts examined in the study were analyzed using the "Ateşman Readability Formula" and the "Çetinkaya-Uzun Readability Formula," and the obtained readability level results were compared. According to the findings obtained using the Ateşman Readability Formula, the readability levels of the first-grade Turkish textbook texts ranged from 55-86, indicating "medium difficulty" and "easy" texts. According to the Çetinkaya-Uzun formula, two texts were found to be at the class level, while the other texts were above that level. The difference between the texts included in the book prepared for this class level is noteworthy.
| Birincil Dil | İngilizce |
|---|---|
| Konular | Alan Eğitimleri (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 28 Mart 2026 |
| Kabul Tarihi | 27 Nisan 2026 |
| Yayımlanma Tarihi | 30 Nisan 2026 |
| DOI | https://doi.org/10.57135/jier.1917859 |
| IZ | https://izlik.org/JA52EH56LD |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2026 Cilt: 10 Sayı: 23 |