Bu çalışma, Türkçe çift nesneli yapıların işlemlemesini, öz-ilerlemeli okuma yöntemiyle yürütülen bir deneyden elde edilen veriler aracılığıyla incelemektedir. Deneyde, anadili Türkçe olan toplam 156 katılımcı yer almıştır. Katılımcılara, 24’ü dolgu olmak üzere toplam 48 tümce sunulmuştur. Test tümceleri, belirtme durumu > yönelme durumu nesnesi ve yönelme durumu > belirtme durumu nesnesi sıralamalarını içermekte ve her biri ilgili bir bağlamla birlikte verilmiştir. Çift nesneli tümcelerdeki her iki nesne, iki değişken temelinde yapılandırılmıştır: canlılık ve eski bilgi olup olmama durumu. Bulgular, nesne sıralamasının (belirtme durumu > yönelme durumu ya da yönelme durumu > belirtme durumu) ve nesnelerin canlı veya eski bilgi olup olmamasının herhangi bir işlemleme yüküne yol açmadığını göstermektedir. Farklı nesne sıralamalarına sahip çift nesneli tümcelerin okuma süreleri arasında anlamlı bir fark bulunmamıştır. Bulgular, katılımcıların nesnelerin taşıdığı durum eklerini kullanarak tümceleri kademeli bir şekilde işlediklerini ve bu sayede ek bir işlem yükünden kaçındıklarını göstermesi bakımından artımsal işlemleme yaklaşımıyla uyumludur. Ayrıca, nesnelerin aldığı durum ekinden, canlı ya da cansız olmasından ve eski bilgi olmasından bağımsız olarak, tümcede ilk konumda yer alan nesnelerin daha hızlı okunduğu saptanmıştır. Bu durum, belirtme ve yönelme durum takılarının okuyucu açısından eşdeğer yapısal ipuçları sunduğunu göstermektedir. Sonuç olarak, bu çalışma, Türkçe ikili nesneli yapılarda farklı nesne sıralamalarının benzer sözdizimsel yapılara sahip olduğunu ve işlemleme açısından eşdeğerlik taşıdığını ortaya koymaktadır.
çift nesneli tümceler canlılık belirtme durumu nesnesi yönelme durumu nesnesi nesne sıralaması
This study examines the processing of Turkish ditransitive sentences using the data obtained from a self-paced reading experiment. A total of 156 native speakers of Turkish participated in the experiment. They were presented with 48 sentences, of which 24 were filler sentences. The test sentences contained the orders ACC>DAT and DAT>ACC which were accompanied by a relevant context. Both objects in the ditransitive sentences were constructed across two variables: animacy and givenness. The findings indicate that neither the object order (ACC>DAT vs. DAT>ACC) nor the animacy or givenness status of the objects lead to any processing cost. Therefore, there is no significant difference in the reading times of ditransitive sentences with different object orders. These findings are consistent with the incremental processing approach in that the participants use the case marker information that the objects bear. This reliance on the case markers makes it possible for them to avoid extra processing load in both object order options. It is also found that the first objects, regardless of their case, their animacy, and givenness status, are read faster, suggesting that both accusative and dative cases in these sentences present an equal cue to the readers, signaling the position of the objects. In conclusion, the findings clearly illustrate that Turkish ditransitive sentences with different orders of objects have a similar processing pattern and a syntactic structure.
ditransitive sentences animacy dative object accusative object object order
| Birincil Dil | İngilizce |
|---|---|
| Konular | Dilbilim (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 15 Nisan 2025 |
| Kabul Tarihi | 16 Eylül 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 29 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 2 |