The Contribution of Pre-translation Reading to the Translation Process
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Bush, P. (2006). The Writer of Translations. In S. Bassnett and P. Bush (Eds.), The translator as writer. London: Continuum.
- Cragie, S., and Pattison, A. (2018). Thinking English translation: Analysing and translating English source texts. London: Routledge.
- Larson, M. L. (1998). Meaning-based translation: A guide to cross-language equivalence. New York: University Press of America.
- Lucas, R. (2025, March 18). Turning Towards Turkey: Why NATO Needs to Lean into Its Relationship. RAND. https://www.rand.org/pubs/commentary/2025/03/turning-towards-turkey-why-nato-needs-to-lean-into.html
- Márquez, G. G. (2002). The Desire to Translate. In D. Balderston and M. E. Schwartz (Eds.), Voice-overs: Translation and Latin American literature. Albany: State University of New York Press.
- Neveu, A. (2019). Reading for and about translation in translator training. TRAlinea, Online Translation Journal, Special issue: New Insights in Translator Training, 1-9.
- Newmark, P. (1988). A textbook of translation (Vol. 66, pp. 1-312). New York: Prentice Hall.
- Scott, C. (2006). Translating the literary: Genetic criticism, text theory and poetry. In S. Bassnett and P. Bush (Eds.), The translator as writer (pp. 332-346). London: Continuum. 106–18.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Dil Çalışmaları (Diğer)
Bölüm
Teorik Makale
Yazarlar
Murat Bayrak
*
Türkiye
Erken Görünüm Tarihi
29 Haziran 2025
Yayımlanma Tarihi
30 Haziran 2025
Gönderilme Tarihi
3 Haziran 2025
Kabul Tarihi
24 Haziran 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2025 Cilt: 3 Sayı: 1