Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

A few notes on the writing system and vocabulary of the Qarï Čor Tegin inscription

Yıl 2025, Cilt: 9 Sayı: 2, 213 - 228, 18.08.2025
https://doi.org/10.35236/jots.1750739

Öz

There are over five hundred Old Turkic inscriptions written in the Turkic runic alphabet, which are considered to be the oldest known Turkic texts. As time passes, newly discovered inscriptions are contributing to the vocabulary of Old Turkic, while also providing new data for researchers working in fields other than the Old Turkic. In 2012, a gravestone written in Old Turkic and Tang Dynasty Chinese (Late Middle Chinese) was found in Xian, China, and then transferred to the Datang xishi (大唐西市) Museum in Xi’an. Numerous studies have been conducted on these two texts, which are not translations of each other. Although the Old Turkic part of the inscription contains a short text of seventeen lines, there are different readings and interpretations due to the letters that have been erased or damaged by wear nd tear on the lines. This article will focus on the spelling and vocabulary of the Old Turkic part of the inscription. After discussing topics such as the inscription’s layout, the reason for the short lines, the excessive alignment of the stone to the left, and the layout of the letters, the second part of the article will address the inscription’s vocabulary. Some words will be compared with their forms in other inscriptions from the inscription period of Turkic, and particular attention will be paid to the evidence found in the inscriptions of the Uyghur Khaganate. The paper will evaluate the valuable vocabulary of the Qarï Čor Tegin Inscription in relation to the inscriptions of the Uyghur Khaganate and the texts of the Old Uyghur period, and will present evidence that the inscription contains materials belonging to Uyghur dialectology.

Kaynakça

  • Alyılmaz, C. (2013a). 葛啜墓誌 突厥文銘文的釋讀 [Decipherment of the Turkic Inscription on the Epitaph of Ge Chuoshui]. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 19, 443-446.
  • Alyılmaz, C. (2013b). Karı Çor Tigin Yazıtı. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 2(2), 1-61.
  • Alyılmaz, C. (2015). İpek Yolu Kavşağının Ölümsüzlük Eserleri. Ankara: Atatürk Üniversitesi Yayınları.
  • Alyılmaz, C. (2019). Çin Halk Cumhuriyeti’ndeki (Kök)Türk Harfli Yazıtlar. In Gökdağ, B. A. et al. (Eds.), Ortak Türk Tarihi, C. 6 (pp. 221-296), Ankara: Yeni Türkiye Yayınları.
  • Alyılmaz, C. (2023). Karı Çor Tigin Yazıtı’nda Geçen “Bezgek” Sözcüğü ve Uygurların Boy Damgası Üzerine. In Karahan, L. & Yıldız, H. (Eds.), Doğumunun 80. Yılında Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun Armağanı (pp. 185-195). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Ariz, E. & Aydın, E. (2014a). Henzuçe-Qedimki Türkçe “Karı Çor Tekin Qebre Teşi” Üstide Yengi Tetkikat. Şincang Üniversiteti İlmiy Jurnili, 35(2), 65-79.
  • Ariz, E. & Aydın, E. (2014b). Qedimki Türk Yeziqidiki Taş Pütükler. Ürümçi: Şincang Halq Neşriyati.
  • Aydın, E. & Ariz, E. (2014). Xi’an Yazıtı Üzerinde Yeni Okuma ve Anlamlandırmalar. Bilig, 71, 65-80.
  • Aydın, E. (2016a). Tariat ve Xi’an (Karı Çor Tegin) Yazıtları Işığında sın “mezar” Sözcüğü Üzerine. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 61(2), 161-166.
  • Aydın, E. (2016b). Dialectal elements in the vocabulary of the Uyghur Khanate inscriptions. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 69(3), 285-300.
  • Aydın, E. (2017). Orhon Yazıtları, Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018a). Uygur Yazıtları. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018b). Taşa Kazınan Tarih, Türklerin İlk Yazılı Belgeleri. İstanbul: Kronik Kitap.
  • Aydın, E. (2020). “Yaglakar” Adı ve Karı Çor Tegin Yazıtındaki “Karı” Sözcüğünün Anlamı Üzerine”. Dede Korkut Dergisi, 9/23, 146-154.
  • Aydın, E. (2021a). Bozkırın Tanıkları, Eski Türkçe Yazıtlar. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2021b). Karı Çor Tigin (Xi’an) Bitigi. (http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/kari-cor-tigin-xi-an-bitigi). (Erişim tarihi: 10.07.2025).
  • Aydın, E. (2022). Eski Türk Yazıtları. İstanbul: Selenge Yayınları.
  • Aydın, E. (2024). Köl Tegin, Türklerin Yenilmez Savaşçısı. İstanbul: Kronik Kitap.
  • Aydın, M. (2023). Karı Çor Tegin Yazıtı İle İlgili Yapılan Çalışmalar Hakkında Bir Değerlendirme. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 39, 307-326.
  • Aydın, M. (2024). Eski Türk Kişi Adları. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Bai, Y. (2013). 回鹘王子葛啜墓志鲁尼文志文再释读 [Reinterpretation of the Runic Inscription on the Epitaph of the Uighur Prince Ge Chuoshui]. 蒙古史研究 [Studies on Mongolian History], 11, 45-52.
  • Bao, W. (2019). 回鹘葛啜王子身世考—重读 《故回鹘葛啜王子墓志》 [An Inquiry into the Life of Uighur Prince Ge Chuoshui — A Rereading of The Epitaph of the Late Uighur Prince Ge Chuoshui]. 敦煌研究 [Studies on Dunhuang], 2019(2) (174), 106-112.
  • Caferoğlu, A. (1993). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. İstanbul: Enderun Yayınları.
  • Clauson, G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Oxford University Press.
  • Doerfer, G. (1965). Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen II. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic word formation. A Functional Approach to the Lexicon I-II. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Erdal, M. (2004). A Grammar of Old Turkic. Leiden & Boston: Brill Press.
  • Hayashi, T. (2016). Epitaph of an Uighur Prince found in Xi’an. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 61(2), 209-214.
  • Karjaubay S. & Kalban, I. (2015). Karı Çor Tigin Anıt Mezar Kitabesi. Türkologiya, 2015(2), 35-47.
  • Karjaubay, S. (2018). Zapiski Kazahskogo Tyurkologa/The Kazakh Turkologist’s Notes/Kazak Türkoloğun Notları. Almatı: Arıs Press.
  • Lessing, F. D. (2013). Moğolca-Türkçe Sözlük. Çev. Karaağaç, G. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Moriyasu, T. (2015a). 東ウイグル帝国カリチョル王子墓誌の新研究 [A New Study on the Epitaph of Prince Qarıçor of the Eastern Uighur Empire]. 史艸 [Historical Notes], 56, 1-39.
  • Moriyasu, T. (2015b). 北回鹘汗国葛啜王子墓志新研究 [A New Study on the Epitaph of Prince Qarıçor of the Northern Uighur Empire]. Trans. Bai Yudong. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 21, 499-526.
  • Moriyasu, T. (2021). 漠北回鹘汗国葛啜王子墓志新研究 [A New Study on the Epitaph of Prince Ge Chuoshui of the Northern Uighur Khaganate in the Mobei Region]. 胡风西来:西域史语译文集 [Western Winds from the Steppe: A Collection of Historical and Linguistic Translations on the Western Regions] (pp. 101-124).Trans. Bai Yudong. Shanghai: Guji chuban she Press.
  • Mörön, B. & Ankhbayar, B. (2015). Xaрычор Тегиний бунxaны бичеес xийгээд уйгурын яклaгaр овогтны доройтол. Түрэг, Уйгур судлал [Research on Turkic and Uyghur Studies], 2015, 1-16.
  • Nadelyayev, V. M. et al. (1969). Drevnetyurkskiy Slovar’. Leningrad: Nauka.
  • Ölmez, M. (2013a). Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları, Metin-Çeviri-Sözlük. Ankara: BilgeSu Yayınları.
  • Ölmez, M. (2013b). Ermenice ‘Torun’un Türkçesi Var mıydı? Derin Tarih, 15, 88-89.
  • Ölmez, M. (2018). Uygur Hakanlığı Yazıtları. Ankara: BilgeSu Yayınları.
  • Rybatzki, V. & Wu Guosheng (2013). 西安新發現唐代葛啜王子古突厥魯尼文墓誌之解讀研究 [Study on the Decipherment of the Newly Discovered Old Turkic Runic Epitaph of Prince Ge Chuoshui from the Tang Dynasty in Xi’an]. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 19, 425-442.
  • Rybatzki, V. & Wu Kuosheng (2014). An Old Turkic Epitaph in Runic Script from Xi’an (China): The Epitaph of Qarï çor tegin. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 164(1), 115-128.
  • Togan, İ. et al. (2006). Eski T’ang Tarihi (Chiu T’ang-shu). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.
  • Wilkens, J. (2021). Handwörterbuch des Altuigurischen, Altuigurisch-Deutsch-Türkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen Verlag.
  • Zhang, T. (2013a). 西安発現《故回鵤葛畷王子墓志之突厭如尼文考釈 [A Philological Study of the Old Turkic Runic Script on The Epitaph of the Late Uighur Prince Ge Chuoshui, Discovered in Xi’an]. “内陆欧亚历史文化” 国际学术研讨会 [Proceedings International Symposium on History and Culture of Inner Eurasian] (pp. 147-153), Xilinhot.
  • Zhang, T. (2013b). 《故回鹘葛啜王子墓志》之突厥如尼文考释 [A Philological Study of the Old Turkic Runic Script on The Epitaph of the Late Uighur Prince Ge Chuoshui]. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 19, 75-77.
  • Zhang, T. (2013c). Study of a recently discovered Runic epitaph from Xi’an. In Şirin User, H. & Gül, B. (Eds.), Yalım Kaya Bitigi, Osman Fikri Sertkaya Armağanı (pp. 665-671). Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları.

Karı Çor Tegin Yazıtı’nın Yazım Düzeni ve Söz Varlığı Hakkında Birkaç Not

Yıl 2025, Cilt: 9 Sayı: 2, 213 - 228, 18.08.2025
https://doi.org/10.35236/jots.1750739

Öz

There are over five hundred Old Turkic inscriptions written in the Turkic runic alphabet, which are considered to be the oldest known Turkic texts. As time passes, newly discovered inscriptions are contributing to the vocabulary of Old Turkic, while also providing new data for researchers working in fields other than the Old Turkic. In 2012, a gravestone written in Old Turkic and Tang Dynasty Chinese (Late Middle Chinese) was found in Xian, China, and then transferred to the Datang xishi (大唐西市) Museum in Xi’an. Numerous studies have been conducted on these two texts, which are not translations of each other. Although the Old Turkic part of the inscription contains a short text of seventeen lines, there are different readings and interpretations due to the letters that have been erased or damaged by wear nd tear on the lines. This article will focus on the spelling and vocabulary of the Old Turkic part of the inscription. After discussing topics such as the inscription’s layout, the reason for the short lines, the excessive alignment of the stone to the left, and the layout of the letters, the second part of the article will address the inscription’s vocabulary. Some words will be compared with their forms in other inscriptions from the inscription period of Turkic, and particular attention will be paid to the evidence found in the inscriptions of the Uyghur Khaganate. The paper will evaluate the valuable vocabulary of the Qarï Čor Tegin Inscription in relation to the inscriptions of the Uyghur Khaganate and the texts of the Old Uyghur period, and will present evidence that the inscription contains materials belonging to Uyghur dialectology.

Kaynakça

  • Alyılmaz, C. (2013a). 葛啜墓誌 突厥文銘文的釋讀 [Decipherment of the Turkic Inscription on the Epitaph of Ge Chuoshui]. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 19, 443-446.
  • Alyılmaz, C. (2013b). Karı Çor Tigin Yazıtı. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 2(2), 1-61.
  • Alyılmaz, C. (2015). İpek Yolu Kavşağının Ölümsüzlük Eserleri. Ankara: Atatürk Üniversitesi Yayınları.
  • Alyılmaz, C. (2019). Çin Halk Cumhuriyeti’ndeki (Kök)Türk Harfli Yazıtlar. In Gökdağ, B. A. et al. (Eds.), Ortak Türk Tarihi, C. 6 (pp. 221-296), Ankara: Yeni Türkiye Yayınları.
  • Alyılmaz, C. (2023). Karı Çor Tigin Yazıtı’nda Geçen “Bezgek” Sözcüğü ve Uygurların Boy Damgası Üzerine. In Karahan, L. & Yıldız, H. (Eds.), Doğumunun 80. Yılında Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun Armağanı (pp. 185-195). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Ariz, E. & Aydın, E. (2014a). Henzuçe-Qedimki Türkçe “Karı Çor Tekin Qebre Teşi” Üstide Yengi Tetkikat. Şincang Üniversiteti İlmiy Jurnili, 35(2), 65-79.
  • Ariz, E. & Aydın, E. (2014b). Qedimki Türk Yeziqidiki Taş Pütükler. Ürümçi: Şincang Halq Neşriyati.
  • Aydın, E. & Ariz, E. (2014). Xi’an Yazıtı Üzerinde Yeni Okuma ve Anlamlandırmalar. Bilig, 71, 65-80.
  • Aydın, E. (2016a). Tariat ve Xi’an (Karı Çor Tegin) Yazıtları Işığında sın “mezar” Sözcüğü Üzerine. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 61(2), 161-166.
  • Aydın, E. (2016b). Dialectal elements in the vocabulary of the Uyghur Khanate inscriptions. Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, 69(3), 285-300.
  • Aydın, E. (2017). Orhon Yazıtları, Köl Tegin, Bilge Kağan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018a). Uygur Yazıtları. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2018b). Taşa Kazınan Tarih, Türklerin İlk Yazılı Belgeleri. İstanbul: Kronik Kitap.
  • Aydın, E. (2020). “Yaglakar” Adı ve Karı Çor Tegin Yazıtındaki “Karı” Sözcüğünün Anlamı Üzerine”. Dede Korkut Dergisi, 9/23, 146-154.
  • Aydın, E. (2021a). Bozkırın Tanıkları, Eski Türkçe Yazıtlar. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Aydın, E. (2021b). Karı Çor Tigin (Xi’an) Bitigi. (http://tees.yesevi.edu.tr/madde-detay/kari-cor-tigin-xi-an-bitigi). (Erişim tarihi: 10.07.2025).
  • Aydın, E. (2022). Eski Türk Yazıtları. İstanbul: Selenge Yayınları.
  • Aydın, E. (2024). Köl Tegin, Türklerin Yenilmez Savaşçısı. İstanbul: Kronik Kitap.
  • Aydın, M. (2023). Karı Çor Tegin Yazıtı İle İlgili Yapılan Çalışmalar Hakkında Bir Değerlendirme. Hacettepe Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi, 39, 307-326.
  • Aydın, M. (2024). Eski Türk Kişi Adları. İstanbul: Bilge Kültür Sanat Yayınları.
  • Bai, Y. (2013). 回鹘王子葛啜墓志鲁尼文志文再释读 [Reinterpretation of the Runic Inscription on the Epitaph of the Uighur Prince Ge Chuoshui]. 蒙古史研究 [Studies on Mongolian History], 11, 45-52.
  • Bao, W. (2019). 回鹘葛啜王子身世考—重读 《故回鹘葛啜王子墓志》 [An Inquiry into the Life of Uighur Prince Ge Chuoshui — A Rereading of The Epitaph of the Late Uighur Prince Ge Chuoshui]. 敦煌研究 [Studies on Dunhuang], 2019(2) (174), 106-112.
  • Caferoğlu, A. (1993). Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü. İstanbul: Enderun Yayınları.
  • Clauson, G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford: Oxford University Press.
  • Doerfer, G. (1965). Türkische und Mongolische Elemente im Neupersischen II. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.
  • Erdal, M. (1991). Old Turkic word formation. A Functional Approach to the Lexicon I-II. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.
  • Erdal, M. (2004). A Grammar of Old Turkic. Leiden & Boston: Brill Press.
  • Hayashi, T. (2016). Epitaph of an Uighur Prince found in Xi’an. Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten, 61(2), 209-214.
  • Karjaubay S. & Kalban, I. (2015). Karı Çor Tigin Anıt Mezar Kitabesi. Türkologiya, 2015(2), 35-47.
  • Karjaubay, S. (2018). Zapiski Kazahskogo Tyurkologa/The Kazakh Turkologist’s Notes/Kazak Türkoloğun Notları. Almatı: Arıs Press.
  • Lessing, F. D. (2013). Moğolca-Türkçe Sözlük. Çev. Karaağaç, G. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Moriyasu, T. (2015a). 東ウイグル帝国カリチョル王子墓誌の新研究 [A New Study on the Epitaph of Prince Qarıçor of the Eastern Uighur Empire]. 史艸 [Historical Notes], 56, 1-39.
  • Moriyasu, T. (2015b). 北回鹘汗国葛啜王子墓志新研究 [A New Study on the Epitaph of Prince Qarıçor of the Northern Uighur Empire]. Trans. Bai Yudong. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 21, 499-526.
  • Moriyasu, T. (2021). 漠北回鹘汗国葛啜王子墓志新研究 [A New Study on the Epitaph of Prince Ge Chuoshui of the Northern Uighur Khaganate in the Mobei Region]. 胡风西来:西域史语译文集 [Western Winds from the Steppe: A Collection of Historical and Linguistic Translations on the Western Regions] (pp. 101-124).Trans. Bai Yudong. Shanghai: Guji chuban she Press.
  • Mörön, B. & Ankhbayar, B. (2015). Xaрычор Тегиний бунxaны бичеес xийгээд уйгурын яклaгaр овогтны доройтол. Түрэг, Уйгур судлал [Research on Turkic and Uyghur Studies], 2015, 1-16.
  • Nadelyayev, V. M. et al. (1969). Drevnetyurkskiy Slovar’. Leningrad: Nauka.
  • Ölmez, M. (2013a). Orhon-Uygur Hanlığı Dönemi Moğolistan’daki Eski Türk Yazıtları, Metin-Çeviri-Sözlük. Ankara: BilgeSu Yayınları.
  • Ölmez, M. (2013b). Ermenice ‘Torun’un Türkçesi Var mıydı? Derin Tarih, 15, 88-89.
  • Ölmez, M. (2018). Uygur Hakanlığı Yazıtları. Ankara: BilgeSu Yayınları.
  • Rybatzki, V. & Wu Guosheng (2013). 西安新發現唐代葛啜王子古突厥魯尼文墓誌之解讀研究 [Study on the Decipherment of the Newly Discovered Old Turkic Runic Epitaph of Prince Ge Chuoshui from the Tang Dynasty in Xi’an]. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 19, 425-442.
  • Rybatzki, V. & Wu Kuosheng (2014). An Old Turkic Epitaph in Runic Script from Xi’an (China): The Epitaph of Qarï çor tegin. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, 164(1), 115-128.
  • Togan, İ. et al. (2006). Eski T’ang Tarihi (Chiu T’ang-shu). Ankara: Türk Tarih Kurumu Yayınları.
  • Wilkens, J. (2021). Handwörterbuch des Altuigurischen, Altuigurisch-Deutsch-Türkisch. Göttingen: Universitätsverlag Göttingen Verlag.
  • Zhang, T. (2013a). 西安発現《故回鵤葛畷王子墓志之突厭如尼文考釈 [A Philological Study of the Old Turkic Runic Script on The Epitaph of the Late Uighur Prince Ge Chuoshui, Discovered in Xi’an]. “内陆欧亚历史文化” 国际学术研讨会 [Proceedings International Symposium on History and Culture of Inner Eurasian] (pp. 147-153), Xilinhot.
  • Zhang, T. (2013b). 《故回鹘葛啜王子墓志》之突厥如尼文考释 [A Philological Study of the Old Turkic Runic Script on The Epitaph of the Late Uighur Prince Ge Chuoshui]. 唐研究 [Studies on the Tang Dynasty], 19, 75-77.
  • Zhang, T. (2013c). Study of a recently discovered Runic epitaph from Xi’an. In Şirin User, H. & Gül, B. (Eds.), Yalım Kaya Bitigi, Osman Fikri Sertkaya Armağanı (pp. 665-671). Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yayınları.
Toplam 46 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Mihriban Aydın 0000-0003-0053-7214

Gönderilme Tarihi 25 Temmuz 2025
Kabul Tarihi 10 Ağustos 2025
Erken Görünüm Tarihi 17 Ağustos 2025
Yayımlanma Tarihi 18 Ağustos 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 9 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Aydın, M. (2025). Karı Çor Tegin Yazıtı’nın Yazım Düzeni ve Söz Varlığı Hakkında Birkaç Not. Journal of Old Turkic Studies, 9(2), 213-228. https://doi.org/10.35236/jots.1750739