Araştırma Makalesi

Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız?

Cilt: 1 Sayı: 1 21 Şubat 2017
PDF İndir
EN TR

Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız?

Öz

In the Yenisey Inscriptions, the word with the spelling KẄRTL in E-10/5 and KẄRTLA in E-52/1 has been rendered by various researchers as körtlälkört älkürt elkörtläkürtläkürtütül and has been given different meanings to it. The present work emphasizes that the word should be read as körtlä based on etymological and semantic evidences.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ARAGAÇİ, Z. B. (1961). “Pamyatnik s Elegest”, Uçeniye Zapiski Tuvınskogo Nauçno-İssledovatelskogo Instituta Yazıka Literaturı i İstorii, IX: 235-237.
  2. ATA, A. (2004). Türkçe İlk Kur’an Tercümesi (Rylands Nüshası), Karahanlı Türkçesi: Giriş-Metin-Notlar-Dizin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  3. AYDIN, E. (2013). “Yenisey Yazıtları”, Yenisey-Kırgızistan Yazıtları ve Irk Bitig, Ankara: Bilgesu Yayıncılık.
  4. AYDIN, E. (2015). Yenisey Yazıtları, Konya: Kömen Yayınları.
  5. BAZİLHAN, N. (2005). Kazakstan Tarihı Turalı Turki Derektemeleri, II Tom, Köne Turik Bitiktastarı men Eskertkişteri (Orhon, Yenisey, Talas), Almatı: Dayk Press.
  6. BROCKELMANN, C. (1954). Osttürkische Grammatik der Islamischen Literatursprachen Mittelasiens. Leiden: E. J. Brill.
  7. CLAUSON, Sir G. (1972). An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish, Oxford: Oxford University Press.
  8. ERASLAN, K. (2012). Eski Uygur Türkçesi Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

Dilbilim

Bölüm

Araştırma Makalesi

Yayımlanma Tarihi

21 Şubat 2017

Gönderilme Tarihi

25 Ocak 2017

Kabul Tarihi

25 Ocak 2017

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2017 Cilt: 1 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA
Sertkaya, O. F. (2017). Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız? Journal of Old Turkic Studies, 1(1), 113-127. https://izlik.org/JA52GU45MH
AMA
1.Sertkaya OF. Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız? JOTS. 2017;1(1):113-127. https://izlik.org/JA52GU45MH
Chicago
Sertkaya, Osman Fikri. 2017. “Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız?”. Journal of Old Turkic Studies 1 (1): 113-27. https://izlik.org/JA52GU45MH.
EndNote
Sertkaya OF (01 Şubat 2017) Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız? Journal of Old Turkic Studies 1 1 113–127.
IEEE
[1]O. F. Sertkaya, “Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız?”, JOTS, c. 1, sy 1, ss. 113–127, Şub. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA52GU45MH
ISNAD
Sertkaya, Osman Fikri. “Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız?”. Journal of Old Turkic Studies 1/1 (01 Şubat 2017): 113-127. https://izlik.org/JA52GU45MH.
JAMA
1.Sertkaya OF. Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız? JOTS. 2017;1:113–127.
MLA
Sertkaya, Osman Fikri. “Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız?”. Journal of Old Turkic Studies, c. 1, sy 1, Şubat 2017, ss. 113-27, https://izlik.org/JA52GU45MH.
Vancouver
1.Osman Fikri Sertkaya. Yenisey Yazıtlarından E-10’da KẄRTL, E-52’de İse KẄRTLA Şeklinde Geçen Kelimeyi ‘Kür(ü)t(ü)l’ mü Yoksa ‘Körtle’ mi Okumalıyız? JOTS [Internet]. 01 Şubat 2017;1(1):113-27. Erişim adresi: https://izlik.org/JA52GU45MH