This paper examines the complex interplay between urban spaces and individual identity in the poetry of George Szirtes through a psychogeographical reading. By analysing selected works from various decades, including “Metro,” “The Looking-Glass Dictionary,” “Meeting Austerlitz,” and “Reel” the study reveals how Szirtes articulates the significant effects of consumerism, migration, and nostalgia on both personal and collective identities. The poet’s observations of his experiences as a Hungarian immigrant in England represent the complexities of language and belonging and display the tension between the familiar and the foreign. Also, Szirtes’s poetry reflects themes of loss, memory, absurdity, and belonging, particularly in the context of cultural and social displacement and alienation. While discussing those themes, the paper employs the elements of psychogeography concerning its relationship to historical events. The paper also refers to the works of theorists such as Merlin Coverley and Guy Debord, who emphasized the emotional and psychological effects of urban landscapes on individuals. Through this evaluation, the study signifies the importance of engaging critically with our urban landscape to unveil the hidden narratives that shape our experiences within city life. Therefore, the findings offer an appreciation for the troubled stories embedded in poems and encourage a fresh connection to the spaces we inhabit.
George Szirtes Psychogeography Immigration Otherness Urban Space
Bu çalışma, psikocoğrafik bir inceleme yoluyla kentsel mekânlar ve bireysel kimlik arasındaki karşılıklı ve karmaşık etkileşimi George Szirtes’in seçilmiş şiirleri üzerinde incelemektedir. Çalışma, “Metro”, “The Looking-Glass Dictionary”, “Meeting Austerlitz” ve “Reel” gibi farklı yıllarda yayımlanmış kitaplarından seçilmiş şiirleri analiz ederek Szirtes’in tüketim, göç ve nostalji gibi temaları hem kişisel hem de kolektif kimlikler üzerindeki önemli etkilerini nasıl dile getirdiğini ortaya koymaktadır. 1948'de Budapeşte’de doğan Szirtes, 1956’daki Macar Ayaklanması’nın ardından mülteci olarak İngiltere’ye göç etmiş ve şiirlerini İngiltere’de yazmıştır. Şairin İngiltere’de bir göçmen olarak yaşadığı deneyimlere dair gözlemleri, dil ve aidiyetin karmaşık ilişkisini temsil etmekte ve tanıdık olan ile yabancı olan arasındaki gerilimi gözler önüne sermektedir. Ayrıca Szirtes’in şiiri, göç etmek zorunda bırakılan insanların yerinden edilmesini ve yabancılaşmasını, özellikle kültürel ve toplumsal duyarlıkla kayıp, hafıza, anlamsızlık ve aidiyet temalarının içinde yansıtmaktadır. Bu temaları tartışırken, psikocoğrafyanın tarihsel olaylarla olan ilişkisine dair unsurlardan yararlanmaktadır. Makale ayrıca Merlin Coverley ve Guy Debord gibi kentsel mekanların bireyler üzerindeki duygusal ve psikolojik etkilerini vurgulayan teorisyenlerin çalışmalarına da atıfta bulunmaktadır. Bu değerlendirme ışığında, kent yaşamındaki deneyimlerimizi şekillendiren gizli anlatıları ortaya çıkarmak için kentsel mekânı yeniden ve eleştirel bir şekilde değerlendirmenin önemine işaret ettiği söylenebilir. Çalışmanın sonunda ulaşılan bulgular, şiirlerde örtük şekilde var olan travma hikâyelerinin ortaya çıkarılmasını sağlamakta ve yaşadığımız mekânlarla yeni bir bağ kurulmasını teşvik etmektedir.
Birincil Dil | İngilizce |
---|---|
Konular | İngiliz ve İrlanda Dili, Edebiyatı ve Kültürü |
Bölüm | İngiliz Dili ve Edebiyatı |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 28 Ocak 2025 |
Gönderilme Tarihi | 26 Ekim 2024 |
Kabul Tarihi | 29 Aralık 2024 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 24 Sayı: 1 |