Araştırma Makalesi

Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı

Cilt: 24 Sayı: 1 30 Haziran 2026
PDF İndir
TR EN

Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı

Öz

İslam düşüncesinde Kurʾân’ın farklı dillere tercüme edilmesine ilkesel bir itiraz bulunmamakla birlikte, namazda kıraati meşrulaştırmak amacıyla tercümelere Kurʾân statüsü atfetme çabaları, meseleyi problemli hâle getirmiştir. Bu yaklaşımların temelinde, Ebû Hanîfe’ye (ö. 150/767) isnad edilen Arapça dışında bir dil ile namaz kılmanın cevazına yönelik fetva ile Kurʾân’ı manadan ibaret kabul eden anlayış yer almaktadır. Böylece Kurʾân’da aslî unsur olarak mana kabul edilmek suretiyle, manaya tekabül eden her türlü lafız Allah’ın kelâmı olarak değerlendirilmektedir. Kurʾân’ın manadan ibaret olduğu düşüncesi, farklı dönemlerde bazı Hanefî fakihler tarafından tercüme ile kıraatı meşrulaştırmak amacıyla savunulmuş; XX. yüzyılda ise Mustafa el-Merâğî (ö. 1952) ve Ferîd Vecdî (ö. 1054) gibi Mısırlı âlim ve entelektüeller tarafından yeniden gündeme taşınmıştır. Söz konusu dönemde meselenin siyasî bir içerik taşıdığı yönündeki kaygılar da dikkate alındığında, tercüme ile kıraate cevaz veren bu anlayışlara yönelik kapsamlı ve sistematik bir eleştiri Mustafa Sabri Efendi (ö. 1954) tarafından dile getirilmiştir. Sabri’nin kadim gelenekten Kâsânî’ye (ö. 587/1191), modern dönemde ise Mustafa el-Merâğî ve Ferîd Vecdî’ye yönelttiği reddiyeler, bu eleştirilerin çerçevesini ortaya koymaktadır. Buna göre Mustafa Sabri, kelâm sıfatı ile kelâm-ı lafzî ve kelâm-ı nefsînin mahiyetine dair tahliller çerçevesinde, tercümelerin Kurʾân olarak nitelendirilemeyeceğini savunur. Ona göre kelâm sıfatı, dilsizliğin zıddı olarak Allah hakkında konuşmaya kâdir olmayı ifade ederken, kelâm-ı nefsî ise, bu sıfatın tezahürü olarak dış dünyada müşahhas bir varlık taşımayan, zihinde kâim olan mânayı ifade etmektedir. Bu itibarla ne kelâm sıfatının ne de kelâm-ı nefsînin tek başına kıraate konu edilmesi mümkündür. Kelâm sıfatını salt mânaya indirgeyerek Kurʾân’ın Arapça lafzını devre dışı görmek isabetli değildir. Zira Kurʾân, hem mânası hem de lafzıyla vahiydir. Lafzın dışlandığı bir tasavvurda Kurʾân’dan söz etmek mümkün değildir. Öte yandan Mustafa Sabri, tercüme ile kıraati savunanların iʿcâzın tercümelere intikal ettiği veya iʿcâz döneminin sona erdiği yönündeki iddialarına da karşı çıkar. Ona göre iʿcâz, ancak lafız ile mâna arasında vazgeçilmez bir bütünlük içerisinde anlam kazanmaktadır. Bu sebeple tercümeler ne iʿcâz vasfını taşıyabilir ne de Kurʾân statüsünde değerlendirilebilir. Bu bağlamda “Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmi Arka Planı” konulu makale, “Klasik ve Modern Dönemde Kurʾân Tercümelerine Yönelik Yaklaşımlar, Mustafa Sabri’nin Kurʾân Tercümelerine Yaklaşım ve Mustafa Sabri’nin Tercümelere Yönelik Eleştirileri” olmak üzere üç ana başlık altında analiz edilmiştir. Çalışmanın amacı, tercümeleri Kurʾân mesabesinde değerlendiren yaklaşımlara karşı Mustafa Sabri’nin yönelttiği eleştirileri tahlil etmek ve bu eleştirilerin kelâm ilmi açısından tutarlılığını ortaya koymaktır. Tarihsel analiz, betimleme ve kavramsal çözümleme yöntemlerinin kullanıldığı çalışmada, kelâm ilmi açısından tercümelerin Kurʾân hükmünde değerlendirilemeyeceği sonucuna ulaşılmıştır.

Anahtar Kelimeler

Kelâm, Mustafa Sabri, Tercüme, İʿcâz, Kelâm-ı, nefsî, Kelâm-ı lafzî

Kaynakça

  1. Altuntaş, Halil. Kurʾân’ın Tercümesi ve Tercüme ile Namaz Meselesi. Ankara: Türkiye Diyanet Vakfı Yayınları, 2006.
  2. Âmidî, Ebû’l-Hasen ʿAlî b. Ebî ʿAlî Seyyiduddîn es-Saʿlebî. Ġāyetu’l-merâm fî ʿilmi’l-kelâm. thk. Hasen Mahmûd ʿAbdullatîf. Kahire: y.y., ts.
  3. Aydar, Hidayet. Kurʾân-ı Kerim’in Tercümesi Meselesi. İstanbul: Kurʾân Okulu Yayıncılık, 1996.
  4. Aydar, Hidayet. “Türklerde Anadilde İbadet Meselesi -Başlangıçtan Cumhuriyet Dönemine Kadar-”. İstanbul Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 14 (2006), 47-70.
  5. Bâkıllânî, Ebû Bekr Muhammed b. Tayyib b. Muhammed el-Basrî. İʿcâzü’l-Kurân. ed. Seyyid Ahmed Sakar. Mısır: Dâru’l-Maârif, 1997.
  6. Bağdâdî, Ebü’l-Hasen Alî b. Îsâ b. Alî er-Rummânî. “en-Nüket fî iʿcâzi’l-Ḳurʾân”. Selâse resâil fî i’câzi’l-Kurʾân li’r-Rummânî ve’l-Hattâbî ve’l-Abdülkâhir el-Cürcânî. ed. Muhammed Halefullah – Muhammed Zağlûl Sellâm. Kahire: Dâru’l-Maʿrife, 1956.
  7. Bayram, İbrahim. Son Dönem Osmanlı Kelamcılarının Mucize Anlayışı. Kayseri: Laçin Yayınevi, 2018.
  8. Bayram, İbrahim. Şeyhülislâm Mustafa Sabri Efendi’nin Dinî Düşüncesi. İstanbul: Klasik Yayınları, 2018.
  9. Cündioğlu, Dücane. Bir Siyasi Proje Olarak Türkçe İbadet. İstanbul: Kitabevi, 1999.
  10. Cürcânî. Ebû Bekr Abdülkāhir b. Abdirrahmân b. Muhammed. “Delâʾilü’l-iʿcâz”. Selâse resâil fî i’câzi’l-Kurʾân li’r-Rummânî ve’l-Hattâbî ve’l-Abdülkâhir el-Cürcânî. ed. Muhammed Halefullah Ahmed ve Muhammed Zağlûl Sellâm. Kahire: Dâru’l-Maârif, 1956.

Kaynak Göster

APA
Gür, E. (2026). Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı. Kader, 24(1), 302-321. https://doi.org/10.18317/kaderdergi.1898612
AMA
1.Gür E. Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı. Kader. 2026;24(1):302-321. doi:10.18317/kaderdergi.1898612
Chicago
Gür, Eyüp. 2026. “Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı”. Kader 24 (1): 302-21. https://doi.org/10.18317/kaderdergi.1898612.
EndNote
Gür E (01 Haziran 2026) Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı. Kader 24 1 302–321.
IEEE
[1]E. Gür, “Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı”, Kader, c. 24, sy 1, ss. 302–321, Haz. 2026, doi: 10.18317/kaderdergi.1898612.
ISNAD
Gür, Eyüp. “Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı”. Kader 24/1 (01 Haziran 2026): 302-321. https://doi.org/10.18317/kaderdergi.1898612.
JAMA
1.Gür E. Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı. Kader. 2026;24:302–321.
MLA
Gür, Eyüp. “Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı”. Kader, c. 24, sy 1, Haziran 2026, ss. 302-21, doi:10.18317/kaderdergi.1898612.
Vancouver
1.Eyüp Gür. Mustafa Sabri Efendi’ye Göre Kurʾân Tercümelerinin Kelâmî Arka Planı. Kader. 01 Haziran 2026;24(1):302-21. doi:10.18317/kaderdergi.1898612