Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Arapça Öğretiminde Kuranı kerimi Kullanılması

Yıl 2021, Cilt: 8 Sayı: 16, 858 - 872, 11.07.2021
https://doi.org/10.17050/kafkasilahiyat.893935

Öz

Makale, Arap olmayanlar hakkında Arapça eğitiminde karşılaşılan en önemli sorunlardan birini ele almaktadır. Bu sorun Arapça öğreniminde öğrencilere sunulan kitap setleriyle ilgilidir. Bunun yanı sıra çalışmada dolaylı yoldan Arapça’nın yeni Arapça ile bağlantısı olmayan eski ve yeni Arapça şeklinde ikiye ayrılması hatasına da dikkat çekilmiştir. Arapça asla böyle bir ayrımı kabul etmemektedir. Çalışmada lügavî, nahvî ve sarf açısından örnek olarak seçilen ayetler son derece önemlidir. Bu örnekler bize Arapça’nın sabit olduğunu ve hala devam ettiğini göstermektedir. Arapça öğrenenlerin büyük çoğunluğu Kur’ân’ı ve hadisleri anlamayı hedeflemektedir. Bu çalışma Arapça eğitiminde ilk aşamada en büyük görevin ayetlere ve hadislere yüklendiği bir eğitim metoduna öneri ve hazırlık amacıyla hazırlanmıştır. Önerilen bu metotla öğrenciler daha kısa bir yolla hem hedeflerine ulaşabilecekler hem de asıl amaç olan Arapça’yı kullanarak iletişim kurabileceklerdir.
Arapça eğitiminde karşılaşılan sorunlar arasında çalışmanın ele aldığı problem öğrenciler için hazırlanan setlerdir. Söz konusu setlerde lafızlar ve cümle yapıları konusunda zenginliğine ve içerdiği manalara rağmen Kur’ân’a çok az başvurulmaktadır. Bu setlerin büyük çoğunluğunda Kur’ân’da bulunmayan kelimeler kullanılmakta ve yine Kur’ân’daki önemli birçok nahvî yapılara yoğunlaşılmamaktadır.

Kaynakça

  • 1. Enîs, İbrâhim. min Esrâri’l-Luğ. Mektebetü Anclû-Mısrıyye. 6. Baskı, Mısır. 1978. 2. Bedevî Saîd, Muhammed. Müsteviyâti’l-Arabiyyeti’l-Muâsırati fî Mısır, Dâru’l-Meârif. Mısır. 1973.

توظيف القرآن الكريم في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها

Yıl 2021, Cilt: 8 Sayı: 16, 858 - 872, 11.07.2021
https://doi.org/10.17050/kafkasilahiyat.893935

Öz

يحاول الباحث دراسة إحدى أهم التحديات التي تواجه تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها، ويرتبط هذا التحدي بالسلاسل التّعليميّة التي تُقدَّم لمتعلم اللغة العربية من غير أبنائها، ومن ناحية أخرى وبشكل غير مباشر، يثبت الباحث خطأ تقسيم اللغة العربية إلى لغتين قديمة ميتة، ومعاصرة لا تمت للعربية القديمة بصلة، إذ إن هذا التقسيم لايصلح للغة العربية البتّة، فالاختيارات التي قام الباحث باختيارها من القرآن الكريم، ليست بالقليلة بل هي في غاية الأهمية، لغويًا ونحويًا وصرفيًا، وهي تثبت ثبات اللغة العربية واستمراريتها، وهذا البحث يأتي محاولة للتمهيد لتوظيف أكبر للنصوص الدينية القرآنية أو النبوية، في سلاسل المراحل الأولى من تعليم اللغة لغير أبنائها، الذين في معظمهم يدرسون اللغة العربية لفهم القرآن الكريم والسنة النبوية، فيصل المتعلمون بطريق أقصر إلى هدفهم، ويحققون الهدف الرئيسي من تعلم اللغة وهو التواصل.
تبدأ المشكلة من سلاسل اللغة العربية، فهي قليلًا ما تلجأ إلى القرآن الكريم وتستفيد من ألفاظه وتراكيبه، رغم غناها وقدرتها على تغطية قدر كبير من المعاني الحسية وغير الحسية، لكن معظم السلاسل تستعيض بألفاظ غير واردة في القرآن الكريم، أو لا تركّز على التراكيب النحوية المهمة فيه.

Kaynakça

  • 1. Enîs, İbrâhim. min Esrâri’l-Luğ. Mektebetü Anclû-Mısrıyye. 6. Baskı, Mısır. 1978. 2. Bedevî Saîd, Muhammed. Müsteviyâti’l-Arabiyyeti’l-Muâsırati fî Mısır, Dâru’l-Meârif. Mısır. 1973.

Benefiting from the Qur'an in Teaching Arabic to Foreigners

Yıl 2021, Cilt: 8 Sayı: 16, 858 - 872, 11.07.2021
https://doi.org/10.17050/kafkasilahiyat.893935

Öz

The researcher tries to study one of the most important challenges facing the teaching of the Arabic language to non-native speakers, and this challenge is related to the chains that are presented to the learners of the Arabic language other than its children, and on the other hand and indirectly, the researcher proves the error of dividing the Arabic language into two ancient, dead, and contemporary languages that are not of ancient Arabic. On the one hand, as this division is not suitable for the Arabic language at all, the choices that the researcher made from the Noble Qur’an are not a few, but rather very important, linguistically, grammatically and morphologically.It proves the stability and continuity of the Arabic language, and this research comes as an attempt to pave the way for a greater employment of Quranic or prophetic religious texts in the series of the first stages of language education for non-children, who for the most part study the Arabic language to understand the Qur’an and the Sunnah of the Prophet. The main aspect of language learning is communication. The problem begins with the Arabic language chains, as they rarely resort to the Noble Qur’an and benefit from its words and structures, despite its richness and ability to cover a great deal of sensory and non-sensory meanings, but most of the chains replace words not mentioned in the Holy Qur’an, or do not focus on important grammatical structures in it.

Kaynakça

  • 1. Enîs, İbrâhim. min Esrâri’l-Luğ. Mektebetü Anclû-Mısrıyye. 6. Baskı, Mısır. 1978. 2. Bedevî Saîd, Muhammed. Müsteviyâti’l-Arabiyyeti’l-Muâsırati fî Mısır, Dâru’l-Meârif. Mısır. 1973.
Toplam 1 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Arapça
Bölüm MAKALELER
Yazarlar

Mohamad Burhan Kannas

Yayımlanma Tarihi 11 Temmuz 2021
Gönderilme Tarihi 9 Mart 2021
Yayımlandığı Sayı Yıl 2021 Cilt: 8 Sayı: 16

Kaynak Göster

ISNAD Kannas, Mohamad Burhan. “توظيف القرآن الكريم في تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها”. Kafkas Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi 8/16 (Temmuz 2021), 858-872. https://doi.org/10.17050/kafkasilahiyat.893935.