Semantic evolution is a phenomenon valid for all human languages to which Arabic is no immune to. Several causes lie behind this evolution: religious, social, historical events. Evidently, the Holy Qur’an has made a big impact on the definition of terms and expressions influencing the scope of referents implicated. Many a word in Arabic began to be denote meanings other than those in the Qur’an, assuming secondary and tertiary meanings due to their extensive use in the domains of worshipping, religious feelings, politics and administration. This study examines the delimitation of meanings, overgeneralization, change of meaning found in certain Qur’anic expressions
Anlamsal gelişme, dünyanın bütün dillerinde mevcut olan bir olgudur. Arapça da bunlar arasındadır. Bunun birçok faktörü vardır: Dini, sosyal ve tarihî olaylar. Kur'ân-ı Kerim, kelimeleri ve onların delaletlerini anlamlarını etkilemiştir. Birçok Arapça sözcük önceki genel anlamından çıkmış; ibadetlerle, dini duygularla, siyasî ve idarî etkenlerle ilgili anlamları ifade eder hale gelmiştir. Bu makale, ister anlamın özelleştirilmesi, ister genelleştirilmesi, ister lafzın başka bir anlama çevrilmesi yönünden olsun, bazı Kur'ân-ı Kerim lafızlarının anlamsal gelişimine ışık tutmaktadır
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yayımlanma Tarihi | 1 Ekim 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2018 Sayı: 1 |