Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Yıl 2025, Sayı: 20, 44 - 56, 31.12.2025
https://doi.org/10.38060/kare.1760013

Öz

Kaynakça

  • Aristoteles. Poetika. Çeviren İsmail Tunalı. İstanbul: Remzi Kitabevi, 2011.
  • Auerbach, Erich. Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri. Çeviren Hüseyin Ertürk. İstanbul: İthaki, 2019.
  • Bhabha, Homi K. “Race, Time and the Revision of Modernity.” The Location of Culture içinde, 338–67. London: Routledge, 1994.
  • Bozdoğan, Sibel ve Gülru Necipoğlu. “Entangled Discourses: Scrutinizing Orientalist and Nationalist Legacies in the Architectural Historiography of the ‘Lands of Rum’,” Muqarnas 24 “History and Ideology: Architectural Heritage of the ‘Lands of Rum’” (2007): 1–25
  • Çelik, Zeynep. Displaying the Orient: Architecture of Islam at Nineteenth-Century World’s Fairs. Berkeley: University of California Press, 1992.
  • Derrida, Jacques. Margins of Philosophy. Çeviren Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press, 1982.
  • Grabar, Oleg. “Islamic Art: Art of a Culture or Art of a Faith?” Art and Archaeology Research Papers 11 (1978): 1–6.
  • Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference içinde, editör Jonathan Rutherford, 222–37. London: Lawrence & Wishart, 1990.
  • Hall, Marcia B., Artistic Centers of the Italian Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Hayrettin Karaman vd., Kur’an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir, Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2009.
  • Mitchell, W. J. T. What Do Pictures Want? The Lives and Loves of Images. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
  • Nochlin, Linda. “The Imaginary Orient.” Art in America 71, no. 5 (May 1983): 118–131.
  • Oktay, Ahmet. “1980 Romanı Üzerine Birkaç Ön Varsayım.” Emperyalizm, Roman ve Eleştiri içinde. İstanbul: İthaki Yayınları, 2010, 30–41.
  • Pamuk, Orhan. Benim Adım Kırmızı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2014.
  • Pamuk, Orhan. Babamın Bavulu, Nobel Konuşması, The Nobel Foundation, 2006.
  • Rancière, Jacques. Duyumsanabilir Olanın Paylaşımı: Estetik ve Siyaset. Çeviren Aziz Ufuk Kılıç. İstanbul: Ketebe, 2025.
  • Said, Edward W. Orientalism. New York: Pantheon, 1978.
  • Uysal, Zeynep. “Geleneğin Kırılışından Türk Modernleşmesine: Benim Adım Kırmızı’da Resmin Algılanışı.” Orhan Pamuk’u Anlamak içinde, Hazırlayan Engin Kılıç, 361–80. İletişim Yayınları, 1999.

Yıl 2025, Sayı: 20, 44 - 56, 31.12.2025
https://doi.org/10.38060/kare.1760013

Öz

Kaynakça

  • Aristoteles. Poetika. Çeviren İsmail Tunalı. İstanbul: Remzi Kitabevi, 2011.
  • Auerbach, Erich. Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri. Çeviren Hüseyin Ertürk. İstanbul: İthaki, 2019.
  • Bhabha, Homi K. “Race, Time and the Revision of Modernity.” The Location of Culture içinde, 338–67. London: Routledge, 1994.
  • Bozdoğan, Sibel ve Gülru Necipoğlu. “Entangled Discourses: Scrutinizing Orientalist and Nationalist Legacies in the Architectural Historiography of the ‘Lands of Rum’,” Muqarnas 24 “History and Ideology: Architectural Heritage of the ‘Lands of Rum’” (2007): 1–25
  • Çelik, Zeynep. Displaying the Orient: Architecture of Islam at Nineteenth-Century World’s Fairs. Berkeley: University of California Press, 1992.
  • Derrida, Jacques. Margins of Philosophy. Çeviren Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press, 1982.
  • Grabar, Oleg. “Islamic Art: Art of a Culture or Art of a Faith?” Art and Archaeology Research Papers 11 (1978): 1–6.
  • Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference içinde, editör Jonathan Rutherford, 222–37. London: Lawrence & Wishart, 1990.
  • Hall, Marcia B., Artistic Centers of the Italian Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Hayrettin Karaman vd., Kur’an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir, Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2009.
  • Mitchell, W. J. T. What Do Pictures Want? The Lives and Loves of Images. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
  • Nochlin, Linda. “The Imaginary Orient.” Art in America 71, no. 5 (May 1983): 118–131.
  • Oktay, Ahmet. “1980 Romanı Üzerine Birkaç Ön Varsayım.” Emperyalizm, Roman ve Eleştiri içinde. İstanbul: İthaki Yayınları, 2010, 30–41.
  • Pamuk, Orhan. Benim Adım Kırmızı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2014.
  • Pamuk, Orhan. Babamın Bavulu, Nobel Konuşması, The Nobel Foundation, 2006.
  • Rancière, Jacques. Duyumsanabilir Olanın Paylaşımı: Estetik ve Siyaset. Çeviren Aziz Ufuk Kılıç. İstanbul: Ketebe, 2025.
  • Said, Edward W. Orientalism. New York: Pantheon, 1978.
  • Uysal, Zeynep. “Geleneğin Kırılışından Türk Modernleşmesine: Benim Adım Kırmızı’da Resmin Algılanışı.” Orhan Pamuk’u Anlamak içinde, Hazırlayan Engin Kılıç, 361–80. İletişim Yayınları, 1999.

Yıl 2025, Sayı: 20, 44 - 56, 31.12.2025
https://doi.org/10.38060/kare.1760013

Öz

Kaynakça

  • Aristoteles. Poetika. Çeviren İsmail Tunalı. İstanbul: Remzi Kitabevi, 2011.
  • Auerbach, Erich. Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri. Çeviren Hüseyin Ertürk. İstanbul: İthaki, 2019.
  • Bhabha, Homi K. “Race, Time and the Revision of Modernity.” The Location of Culture içinde, 338–67. London: Routledge, 1994.
  • Bozdoğan, Sibel ve Gülru Necipoğlu. “Entangled Discourses: Scrutinizing Orientalist and Nationalist Legacies in the Architectural Historiography of the ‘Lands of Rum’,” Muqarnas 24 “History and Ideology: Architectural Heritage of the ‘Lands of Rum’” (2007): 1–25
  • Çelik, Zeynep. Displaying the Orient: Architecture of Islam at Nineteenth-Century World’s Fairs. Berkeley: University of California Press, 1992.
  • Derrida, Jacques. Margins of Philosophy. Çeviren Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press, 1982.
  • Grabar, Oleg. “Islamic Art: Art of a Culture or Art of a Faith?” Art and Archaeology Research Papers 11 (1978): 1–6.
  • Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference içinde, editör Jonathan Rutherford, 222–37. London: Lawrence & Wishart, 1990.
  • Hall, Marcia B., Artistic Centers of the Italian Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Hayrettin Karaman vd., Kur’an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir, Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2009.
  • Mitchell, W. J. T. What Do Pictures Want? The Lives and Loves of Images. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
  • Nochlin, Linda. “The Imaginary Orient.” Art in America 71, no. 5 (May 1983): 118–131.
  • Oktay, Ahmet. “1980 Romanı Üzerine Birkaç Ön Varsayım.” Emperyalizm, Roman ve Eleştiri içinde. İstanbul: İthaki Yayınları, 2010, 30–41.
  • Pamuk, Orhan. Benim Adım Kırmızı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2014.
  • Pamuk, Orhan. Babamın Bavulu, Nobel Konuşması, The Nobel Foundation, 2006.
  • Rancière, Jacques. Duyumsanabilir Olanın Paylaşımı: Estetik ve Siyaset. Çeviren Aziz Ufuk Kılıç. İstanbul: Ketebe, 2025.
  • Said, Edward W. Orientalism. New York: Pantheon, 1978.
  • Uysal, Zeynep. “Geleneğin Kırılışından Türk Modernleşmesine: Benim Adım Kırmızı’da Resmin Algılanışı.” Orhan Pamuk’u Anlamak içinde, Hazırlayan Engin Kılıç, 361–80. İletişim Yayınları, 1999.

Görmenin İmkânsızlığı: Benim Adım Kırmızı’da Temsil, Kimlik ve Arzunun Ertelenmiş Topolojisi

Yıl 2025, Sayı: 20, 44 - 56, 31.12.2025
https://doi.org/10.38060/kare.1760013

Öz

Bu makale, Benim Adım Kırmızı’yı hem Doğu–Batı alegorisi hem de “katili bulmaya odaklı” bir polisiye olarak sabitleyen okumalardan mesafelenerek, romanda hakikate giden yolun sahne ayrıntıları üzerinden nasıl kurulduğunu tartışır. Çalışmanın temel savı, mühür, kan izi, kıble ekseni ya da ışığın yönü gibi ayrıntıların betimleyici bir dekor olmaktan çıkarak kanıt üretiminde işleyen birer teknik hâline geldiğidir. Mimesis, bu çerçevede sabit bir tema değil, romandaki olayların “kanıtlanabilir” olma biçimini belirleyen işleyişsel bir usul olarak kavranır. Makale, “görünürlük protokolü” adını verdiği bir kavram etrafında, bakışın hangi yüzeylere yönlendirildiğini, nerede kesintiye uğradığını ve kimi dışarıda bıraktığını izler. Ceset odasında iç mekânın kıble ve chiaroscuro üzerinden delil yüzeyine dönüşmesi, “Orhan’a inanmayın” parantezinin doğrulamayı sesten adres ve arşive kaydırması, itiraf sonrası odak devriyle aynı olayın yeniden kadrajlanması ve nakkaş Zeytin’in tanınabilirlik vaadini bozan son sahnesi bu protokolün farklı yüzlerini açığa çıkaran düğüm noktaları olarak okunur. Romanın çok sesli yapısı ve “hikâyeli kitap” kurgusu, tek bir anlatıcıya veya tekil bir görüş noktasına bağlanamayan kırılgan hakikat rejimini birden fazla anlatı kaydıyla örer. Böylece kimlik, hitap, mesafe ve ışık ekseninde tanımlanan söylemsel bir konumlanma olarak yeniden yazılır; kanıt da merkezî bir otoritenin bakışında toplanmak yerine dağıtılmış bir görme rejimi içinde örgütlenir. Makale, hakikatin bu ertelenmiş topolojisini izleyerek Benim Adım Kırmızı’yı temsil, delil ve görme ilişkilerinin denendiği bir laboratuvar olarak yeniden konumlandırır.

Etik Beyan

Bu çalışmanın hazırlanma sürecinde bilimsel ve etik ilkelere uyulduğu ve yararlanılan tüm çalışmaların kaynakçada belirtildiği beyan olunur.

Kaynakça

  • Aristoteles. Poetika. Çeviren İsmail Tunalı. İstanbul: Remzi Kitabevi, 2011.
  • Auerbach, Erich. Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri. Çeviren Hüseyin Ertürk. İstanbul: İthaki, 2019.
  • Bhabha, Homi K. “Race, Time and the Revision of Modernity.” The Location of Culture içinde, 338–67. London: Routledge, 1994.
  • Bozdoğan, Sibel ve Gülru Necipoğlu. “Entangled Discourses: Scrutinizing Orientalist and Nationalist Legacies in the Architectural Historiography of the ‘Lands of Rum’,” Muqarnas 24 “History and Ideology: Architectural Heritage of the ‘Lands of Rum’” (2007): 1–25
  • Çelik, Zeynep. Displaying the Orient: Architecture of Islam at Nineteenth-Century World’s Fairs. Berkeley: University of California Press, 1992.
  • Derrida, Jacques. Margins of Philosophy. Çeviren Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press, 1982.
  • Grabar, Oleg. “Islamic Art: Art of a Culture or Art of a Faith?” Art and Archaeology Research Papers 11 (1978): 1–6.
  • Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference içinde, editör Jonathan Rutherford, 222–37. London: Lawrence & Wishart, 1990.
  • Hall, Marcia B., Artistic Centers of the Italian Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Hayrettin Karaman vd., Kur’an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir, Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2009.
  • Mitchell, W. J. T. What Do Pictures Want? The Lives and Loves of Images. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
  • Nochlin, Linda. “The Imaginary Orient.” Art in America 71, no. 5 (May 1983): 118–131.
  • Oktay, Ahmet. “1980 Romanı Üzerine Birkaç Ön Varsayım.” Emperyalizm, Roman ve Eleştiri içinde. İstanbul: İthaki Yayınları, 2010, 30–41.
  • Pamuk, Orhan. Benim Adım Kırmızı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2014.
  • Pamuk, Orhan. Babamın Bavulu, Nobel Konuşması, The Nobel Foundation, 2006.
  • Rancière, Jacques. Duyumsanabilir Olanın Paylaşımı: Estetik ve Siyaset. Çeviren Aziz Ufuk Kılıç. İstanbul: Ketebe, 2025.
  • Said, Edward W. Orientalism. New York: Pantheon, 1978.
  • Uysal, Zeynep. “Geleneğin Kırılışından Türk Modernleşmesine: Benim Adım Kırmızı’da Resmin Algılanışı.” Orhan Pamuk’u Anlamak içinde, Hazırlayan Engin Kılıç, 361–80. İletişim Yayınları, 1999.

The Impossibility of Seeing: The Deferred Topology of Representation, Identity, and Desire in My Name Is Red

Yıl 2025, Sayı: 20, 44 - 56, 31.12.2025
https://doi.org/10.38060/kare.1760013

Öz

The article argues that in My Name Is Red scene details—visual clues such as seals, bloodstains, and light—are not mere descriptive ornaments but organized as techniques of evidence. Here mimesis is not a stable theme or passive East/West backdrop; it functions as a procedure internal to the novel’s mechanics, calibrated to generate proof. In the murder plot triggered by the palace portrait commission, truth is approached not through witness testimony but through the accumulation of material traces circulating along the letter–drawing–portrait chain. Seeing is therefore staged: which surface is illuminated, how far the gaze may advance, and who is left outside the frame together constitute the novel’s “visibility protocol.” Rather than reading the encounter between miniature and portrait through broad civilizational panoramas, the article tracks this protocol across four knot-scenes: the corpse room, where chiaroscuro and the qibla axis turn interior space into evidence; the “Do not believe Orhan” parenthesis, which shifts verification from voice to address–archive; the post-confession shift in focalization, which reframes the same event; and the miniaturist Zeytin’s anti-portrait, which sabotages recognizability. The novel’s polyphony and its “book with a story” device compensate for the fragility of any single source by layering narrative registers, turning archival accumulation into a technique of proof and identity into a discursive positioning along axes of address, distance, and light. Truth thus appears not as final verdict but as continuous deferral; evidence is organized within a dispersed regime of seeing rather than a single sovereign viewpoint.

Etik Beyan

It is declared that scientific and ethical principles were followed during the preparation of this study and all studies utilized were mentioned in the references.

Kaynakça

  • Aristoteles. Poetika. Çeviren İsmail Tunalı. İstanbul: Remzi Kitabevi, 2011.
  • Auerbach, Erich. Mimesis: Batı Edebiyatında Gerçekliğin Tasviri. Çeviren Hüseyin Ertürk. İstanbul: İthaki, 2019.
  • Bhabha, Homi K. “Race, Time and the Revision of Modernity.” The Location of Culture içinde, 338–67. London: Routledge, 1994.
  • Bozdoğan, Sibel ve Gülru Necipoğlu. “Entangled Discourses: Scrutinizing Orientalist and Nationalist Legacies in the Architectural Historiography of the ‘Lands of Rum’,” Muqarnas 24 “History and Ideology: Architectural Heritage of the ‘Lands of Rum’” (2007): 1–25
  • Çelik, Zeynep. Displaying the Orient: Architecture of Islam at Nineteenth-Century World’s Fairs. Berkeley: University of California Press, 1992.
  • Derrida, Jacques. Margins of Philosophy. Çeviren Alan Bass. Chicago: University of Chicago Press, 1982.
  • Grabar, Oleg. “Islamic Art: Art of a Culture or Art of a Faith?” Art and Archaeology Research Papers 11 (1978): 1–6.
  • Hall, Stuart. “Cultural Identity and Diaspora.” Identity: Community, Culture, Difference içinde, editör Jonathan Rutherford, 222–37. London: Lawrence & Wishart, 1990.
  • Hall, Marcia B., Artistic Centers of the Italian Renaissance. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. Hayrettin Karaman vd., Kur’an Yolu Türkçe Meal ve Tefsir, Ankara: Diyanet İşleri Başkanlığı Yayınları, 2009.
  • Mitchell, W. J. T. What Do Pictures Want? The Lives and Loves of Images. Chicago: University of Chicago Press, 2005.
  • Nochlin, Linda. “The Imaginary Orient.” Art in America 71, no. 5 (May 1983): 118–131.
  • Oktay, Ahmet. “1980 Romanı Üzerine Birkaç Ön Varsayım.” Emperyalizm, Roman ve Eleştiri içinde. İstanbul: İthaki Yayınları, 2010, 30–41.
  • Pamuk, Orhan. Benim Adım Kırmızı. İstanbul: Yapı Kredi Yayınları, 2014.
  • Pamuk, Orhan. Babamın Bavulu, Nobel Konuşması, The Nobel Foundation, 2006.
  • Rancière, Jacques. Duyumsanabilir Olanın Paylaşımı: Estetik ve Siyaset. Çeviren Aziz Ufuk Kılıç. İstanbul: Ketebe, 2025.
  • Said, Edward W. Orientalism. New York: Pantheon, 1978.
  • Uysal, Zeynep. “Geleneğin Kırılışından Türk Modernleşmesine: Benim Adım Kırmızı’da Resmin Algılanışı.” Orhan Pamuk’u Anlamak içinde, Hazırlayan Engin Kılıç, 361–80. İletişim Yayınları, 1999.
Toplam 17 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Edebi Teori, Türkiye Sahası Yeni Türk Edebiyatı, Türk Dili ve Edebiyatı (Diğer)
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

İclal Didem Arvas 0000-0002-8995-0066

Gönderilme Tarihi 7 Ağustos 2025
Kabul Tarihi 10 Aralık 2025
Yayımlanma Tarihi 31 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Sayı: 20

Kaynak Göster

Chicago Arvas, İclal Didem. “Görmenin İmkânsızlığı: Benim Adım Kırmızı’da Temsil, Kimlik ve Arzunun Ertelenmiş Topolojisi”. KARE Uluslararası Karşılaştırmalı Edebiyat Dergisi, sy. 20 (Aralık 2025): 44-56. https://doi.org/10.38060/kare.1760013.

30137 Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

16509   16510    16512


NOT: DİZİN BİLGİLERİ İÇİN LOGOLARA TIKLAYINIZ.