Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış

Sayı: 20 15 Nisan 2013
  • Ömer Soykan
PDF İndir
TR

Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış

Öz

İnsan, duygu ve düşüncelerini dile getirebildiği gibi, çeşitli davranış biçimleriyle de ifade edebilir. Bu durum, dilbilimsel (linguistik) ve kültürel semiotiğin birlikte incelenmesi gerektiğini ortaya koyar. Dilin dilbilimsel yapısı ile kültürü arasında karşılıklı bir belirleme ilişkisi vardır. Bu nedenle bize yabancı bir dili konuşan bir insanın jestlerini, mimiklerini de anlamayız. Semiotiğin iki ana bölümü olan sözdizim (sentaks) ile anlambilim (semantik) arasında da bağıntı vardır. Ancak bu bağıntı, her dilde aynı değildir. Bu da bütün diller için geçerli bir anlam kuramının olamayacağını gösterir. Ben bu makalede, Türkçedeki bu bağıntı durumunu göz önüne alarak dil felsefesi açısından, özellikle anlamın belirlenmesi konusunda bazı yeni öneriler sunuyorum.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Aristotle. De Interpretatione. The Complete Works of Aristotle. Ed. Johnathan Barnes.Vol. 1. Bollingen Series LXXI 2. Princeton, NJ: Princeton University Press, 1991.
  2. Baker, Gordon Park. “Wittgenstein’s ‘depth grammar’.” Language & Communication 21 (2001): 303−319.
  3. Brandom, Robert Boyce.Tales of the Mighty Dead.Harvard University Press, 2002.
  4. Cappelen, Herman, and Ernest Lepore. Insensitive Semantics: A Defense of Semantic Minimalism and Speech Act Pluralism. Oxford: Blackwell Publishing Ltd, 2005.
  5. Chalmers, David J. “Two-Dimensional Semantics.” The Oxford Handbook of Philosophy of Language. Eds Ernest Lepore and Barry C. Smith. Oxford: Clarendon Press, 2006. 574−606.
  6. Chomsky, Noam. Syntactic Structures. Hague: Mouton & Co. ‘S-Gravenhage, 1957.
  7. Chomsky, Noam. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge: The MIT Press, 1976.
  8. Coulter, Jeff. “Discourse and Mind.”Human Studies 22 (1999): 163−181.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Ömer Soykan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

15 Nisan 2013

Gönderilme Tarihi

27 Şubat 2016

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2013 Sayı: 20

Kaynak Göster

APA
Soykan, Ö. (2013). Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış. Kaygı. Bursa Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Felsefe Dergisi, 20, 139-152. https://izlik.org/JA55DF74AW
AMA
1.Soykan Ö. Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış. Kaygı. 2013;(20):139-152. https://izlik.org/JA55DF74AW
Chicago
Soykan, Ömer. 2013. “Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış”. Kaygı. Bursa Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Felsefe Dergisi, sy 20: 139-52. https://izlik.org/JA55DF74AW.
EndNote
Soykan Ö (01 Nisan 2013) Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış. Kaygı. Bursa Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Felsefe Dergisi 20 139–152.
IEEE
[1]Ö. Soykan, “Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış”, Kaygı, sy 20, ss. 139–152, Nis. 2013, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA55DF74AW
ISNAD
Soykan, Ömer. “Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış”. Kaygı. Bursa Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Felsefe Dergisi. 20 (01 Nisan 2013): 139-152. https://izlik.org/JA55DF74AW.
JAMA
1.Soykan Ö. Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış. Kaygı. 2013;:139–152.
MLA
Soykan, Ömer. “Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış”. Kaygı. Bursa Uludağ Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Felsefe Dergisi, sy 20, Nisan 2013, ss. 139-52, https://izlik.org/JA55DF74AW.
Vancouver
1.Ömer Soykan. Sözdizim ile Anlambilim Arasındaki Bağıntıya Türkçe Açısından Bir Bakış. Kaygı [Internet]. 01 Nisan 2013;(20):139-52. Erişim adresi: https://izlik.org/JA55DF74AW

e-ISSN: 2645-8950