BibTex RIS Kaynak Göster

HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ

Yıl 2017, Cilt: 7 Sayı: 23, 89 - 112, 01.12.2017
https://izlik.org/JA79TC42AC

Öz

Hukuk ve dil arasındaki ilişki belirsiz gibi görünmektedir ki; hiç kimse bu ilişkinin önemini yadsıyamaz. Bununla birlikte bu ilişki bariz bir biçimde hukuk alanında çalışan kişilerin ortaya koyduğu çalışmalarda yer almamaktadır. Ancak hukuk ve dilin, batı hukuk kültürü içerisinde derin bir bağla iç içe geçmiş olduğunu ileri sürebiliriz.2 Genellikle hukukun olağan uygulaması ve hukuk sisteminin olağan çalışmaları bu ilişkiyi saklamaktadır; öyle ki bu durum özellikle, sadece bir tane hukuk dilinin olduğu sistemlerde kendini göstermektedir. Basitçe söylemek gerekirse, hukuk ve dil öyle derinlemesine birbiri ile ilişkilidir ki bu ikisi arasındaki ilişki bilinçli bir şekilde tasarlanmıştır. Birden fazla resmi hukuk dili olması halinde ise hukuk ile dil arasındaki bağlantı görünür hale gelir. Örneğin; bir hukuk metninin kesin çizgilerle belirlenmiş hukuki içeriğini değiştirmeksizin bir dilden diğerine nasıl çevirebiliriz?

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Yazarlar

Jaakko Husa Bu kişi benim

Mehmet Şeker Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2017
IZ https://izlik.org/JA79TC42AC
Yayımlandığı Sayı Yıl 2017 Cilt: 7 Sayı: 23

Kaynak Göster

APA Husa, J., & Şeker, M. (2017). HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi, 7(23), 89-112. https://izlik.org/JA79TC42AC
AMA 1.Husa J, Şeker M. HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi. 2017;7(23):89-112. https://izlik.org/JA79TC42AC
Chicago Husa, Jaakko, ve Mehmet Şeker. 2017. “HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ”. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi 7 (23): 89-112. https://izlik.org/JA79TC42AC.
EndNote Husa J, Şeker M (01 Aralık 2017) HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi 7 23 89–112.
IEEE [1]J. Husa ve M. Şeker, “HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ”, Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi, c. 7, sy 23, ss. 89–112, Ara. 2017, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA79TC42AC
ISNAD Husa, Jaakko - Şeker, Mehmet. “HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ”. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi 7/23 (01 Aralık 2017): 89-112. https://izlik.org/JA79TC42AC.
JAMA 1.Husa J, Şeker M. HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi. 2017;7:89–112.
MLA Husa, Jaakko, ve Mehmet Şeker. “HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ”. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi, c. 7, sy 23, Aralık 2017, ss. 89-112, https://izlik.org/JA79TC42AC.
Vancouver 1.Jaakko Husa, Mehmet Şeker. HUKUK DİLLERİNİ ANLAMAK: BİR KARŞILAŞTIRMALI HUKUKÇUNUN DİLBİLİMSEL ENDİŞELERİ. Küresel Bakış Çeviri Hukuk Dergisi [Internet]. 01 Aralık 2017;7(23):89-112. Erişim adresi: https://izlik.org/JA79TC42AC