Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

ПРОШЛОЕ И НАСТОЯЩЕЕ ГРУЗИНСКОГО БИЗНЕС-ЯЗЫКА

Yıl 2020, , 14 - 26, 10.06.2020
https://doi.org/10.17498/kdeniz.703618

Öz

В статье поднимается вопрос об отделении бизнеса в виде отдельного объекта. Анализируется что такое технический язык и как он соотносится к понятию функционального стиля. Проблема актуальна, так как в последнее время вместо термина «функциональный стиль» термин «язык» все чаще используется как в международной, так и в грузинской науке.
Рассуждение основано на обсуждении взаимосвязи между понятием функционального стиля и диглоссией. Обсуждается история создания и установления значительной части грузинской экономической терминологии, которая была окончательно узаконена открытием Тбилисского государственного университета в Грузии в двадцатом веке. Исследования подтвердили, что грузинский язык встретил экономическое развитие двадцатого и двадцать первого века подготовленным. В работе представлена необходимость изучения средств и принципов различения термина (как номена), номенклатуры и обычного апеллатива (особенно в синтагматических парах). Отражена история изучения экономических терминов в Грузии и текущее состояние их изучения.
В данной статье обозначены такие критерии для определения технического языка, как разграничение функциональной сферы, специфический выбор грамматических форм, специальная лексика-фразеология, терминология, отношение к заимствованию, знаки и стилистика, связывающие с языком общего пользования.
Анализом соответствующих материалов было подтверждено что так называемые грамматические принципы организации экономической терминологии являются общими. Эти принципы повторяют основные тенденции терминологического урегулирования большинства общественных наук. При исследовании использовались методы наблюдения, анализа, сравнения- сопоставления, которые использовались для отображения динамики создания, освоения и использования экономических и бизнес терминов. Кроме того, в статье анализируются источники бизнеса в Грузии и история его изучения на основании современных исследований.

Kaynakça

  • Ferguson, C., (1959). Diglossia. Word 15, (1963a). Introduction (to National Languages and Diglossia). In Report of the Thirteenth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies, E. Woodworth and R. Di Pietro (eds.), 163. Monograph Series on Languages and Linguistics 15. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
  • Ghambashidze, R., (1988). Qartuli terminologiuri leqsikograpia, Tbilisi.
  • Ghambashidze, R., (1972). Terminologiuri mushaoba saqartveloshi, Tbilisi.
  • Gugushvili, P., (1952). Ekonomikuri terminologiisa da mecnieruli targmanisatvis, Saqartvelos mecnierebata akademiis gamomcemloba, Tbilisi.
  • Makarova, A.A., (2007), Determinologizatsya edinits yazyka ekonomiki I biznesa v sovremennom ruskom yazyke; diseratsia I avtoreferat na temu “determinologizatsia edinic yazyka ekonomiki I biznesa v sovremennom ruskom yazyke”. Nauchnaia elektronnaia biblioteka, Moskva.
  • Tabidze, M., (2015). Punqciuri stilebi – sazogadoebis socialuri diferenciaciic shedegi tu mizezi, saqartvelos sapatriarqos tsm. Andria pirveltsodebulis sakhelobis qartuli universitetis humanitarul mecnierebata skolis samecniero shromata krebuli, IV,Tbilisi.
  • Vepkhvadze, T., (2014). Marketinguli terminologiis inglisuridan qartulad targmnis dziritadi problemebi, saqartvelos sapatriarqos tsminda Andria tsodebulis sakhelobis qartuli unniversiteti. Sadoqtoro disertacia doqtoris akademiuri khariskhis mosapoveblad. Khelnatseris uplebit, Tbilisi
  • Slovar sociolingvisticheskikh terminov. (2006), Rosiiskaya academia nauk. Institute yazikoznanya. Rosiiskaya academia lingvisticheskikh nauk. Otvetstvennii redactor: doctor filologicheskikh nauk V. YU. Mikhalchenko, Москва

GÜRCÜ İŞ DİLİNİN GEÇMİŞİ VE GÜNÜMÜZDEKİ DURUMU

Yıl 2020, , 14 - 26, 10.06.2020
https://doi.org/10.17498/kdeniz.703618

Öz

Yirminci yüzyılın başlarında Gürcistan'da Tiflis Devlet Üniversitesi'nin açılmasıyla yasallaştırılan Gürcü ekonomik terminolojisinin önemli bir bölümünün oluşturulması ve kuruluş tarihi tartışılmıştır. Araştırmalarımızdan Gürcü dilinin yirminci ve yirmi birinci yüzyılların ekonomik gelişimini hazırlıksız karşılamadığı ortaya çıkmıştır. Makalede terim (bir nomen olarak), isimlendirme ve olağan temyiz edicilik (özellikle sözdizimsel çiftlerde) arasında ayrım yapmanın yollarını ve ilkelerini inceleme ihtiyacından bahsedilmiştir. Ayrıca, Gürcistan'daki ekonomik terimlerin çalışılmasının tarihi ve çalışmaların mevcut durumu yansıtılmıştır.
İlgili materyallerin analizi, ekonomik terminolojiyi düzenlemenin dilbilgisel ilkelerinin yaygın olduğu doğrulanmıştır. Bu ilkeler, pekçok sosyal bilimlerin terminolojik çözümünün temel eğilimlerini tekrarlamaktadır. Araştırmada gözlem, analiz ve karşılaştırma yöntemleri kullanılmıştır.
Makalede, işlevsel alan, dil bilgisel formlarının spesifik seçimi, özel kelime hazinesi, deyim, terminoloji, başka bir dilden alma süreç, işaretler ve stil, ortak dile bağlanma gibi teknik bir dil belirleme kriterleri tanımlanmıştır.
Makalede işletmenin ayrı bir nesne olarak ayırılma konusu gündeme getirilmiştir. Teknik bir dilin ne olduğu ile işlevsel bir stil kavramıyla nasıl ilişkili olduğu üzerine durulmuştur. Görüşülen konu günceldir, çünkü son zamanlarda “işlevsel stil” terimi yerine “dil” terimi hem uluslararası hem de Gürcü biliminde giderek daha fazla kullanılmaktadır. Akıl yürütme, fonksiyonel stil kavramı ile diglossia arasındaki ilişkinin tartışılmasına dayandırılmaktadır. Bunlar ekonomik ve ticari terimlerin yaratılması, geliştirilmesi ve kullanılması dinamiklerini göstermek için kullanılmıştır. Bunun dışında, makalede Gürcistan'daki iş kaynakları ile modern araştırmaya dayanan çalışmaların tarihi analiz edilmiştir.

Kaynakça

  • Ferguson, C., (1959). Diglossia. Word 15, (1963a). Introduction (to National Languages and Diglossia). In Report of the Thirteenth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies, E. Woodworth and R. Di Pietro (eds.), 163. Monograph Series on Languages and Linguistics 15. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
  • Ghambashidze, R., (1988). Qartuli terminologiuri leqsikograpia, Tbilisi.
  • Ghambashidze, R., (1972). Terminologiuri mushaoba saqartveloshi, Tbilisi.
  • Gugushvili, P., (1952). Ekonomikuri terminologiisa da mecnieruli targmanisatvis, Saqartvelos mecnierebata akademiis gamomcemloba, Tbilisi.
  • Makarova, A.A., (2007), Determinologizatsya edinits yazyka ekonomiki I biznesa v sovremennom ruskom yazyke; diseratsia I avtoreferat na temu “determinologizatsia edinic yazyka ekonomiki I biznesa v sovremennom ruskom yazyke”. Nauchnaia elektronnaia biblioteka, Moskva.
  • Tabidze, M., (2015). Punqciuri stilebi – sazogadoebis socialuri diferenciaciic shedegi tu mizezi, saqartvelos sapatriarqos tsm. Andria pirveltsodebulis sakhelobis qartuli universitetis humanitarul mecnierebata skolis samecniero shromata krebuli, IV,Tbilisi.
  • Vepkhvadze, T., (2014). Marketinguli terminologiis inglisuridan qartulad targmnis dziritadi problemebi, saqartvelos sapatriarqos tsminda Andria tsodebulis sakhelobis qartuli unniversiteti. Sadoqtoro disertacia doqtoris akademiuri khariskhis mosapoveblad. Khelnatseris uplebit, Tbilisi
  • Slovar sociolingvisticheskikh terminov. (2006), Rosiiskaya academia nauk. Institute yazikoznanya. Rosiiskaya academia lingvisticheskikh nauk. Otvetstvennii redactor: doctor filologicheskikh nauk V. YU. Mikhalchenko, Москва

THE PAST AND THE PRESENT OF THE GEORGIAN BUSINESS-LANGUAGE

Yıl 2020, , 14 - 26, 10.06.2020
https://doi.org/10.17498/kdeniz.703618

Öz

The necessity of separating out business language as the object of special studies is the problem at hand considered in the represented paper. The essence of the term branch language at one hand and its relation to the notion such as functional style at the other, are analyzed here. This issue is topical as far as it has become obvious that recently, in international as well as in Georgian linguistics we meet the term language used instead of the term functional style. Our discussion is based on the correlations between such notions as the branch language, language style and diglossia. For this goal, the history of creation and setting up of the most part of the Georgian economical terminology is discussed. This terminology was fundamentally set up and determined after the Tbilisi State University opened and began its scientific activities. The research showed that the Georgian language did not meet the novelties brought by the economical development in the 20th and 21st centuries unprepared. The represented article concerns such issues as: a term as a nomen; the means to distinguish between nomenclature and usual appellative (especially in the phraseology units and syntagmatic pairs) and principles for their study.
Analysis of the corresponding material confirms that the principles of so called grammatical organization of the terminology are common; these principles repeat the basic tendencies of “adjusting” the main tendencies of the terminology as a branch of science. The methods of observation, description, analyzing, comparing and correlating are used in the process of investigation.

Kaynakça

  • Ferguson, C., (1959). Diglossia. Word 15, (1963a). Introduction (to National Languages and Diglossia). In Report of the Thirteenth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies, E. Woodworth and R. Di Pietro (eds.), 163. Monograph Series on Languages and Linguistics 15. Washington, D.C.: Georgetown University Press.
  • Ghambashidze, R., (1988). Qartuli terminologiuri leqsikograpia, Tbilisi.
  • Ghambashidze, R., (1972). Terminologiuri mushaoba saqartveloshi, Tbilisi.
  • Gugushvili, P., (1952). Ekonomikuri terminologiisa da mecnieruli targmanisatvis, Saqartvelos mecnierebata akademiis gamomcemloba, Tbilisi.
  • Makarova, A.A., (2007), Determinologizatsya edinits yazyka ekonomiki I biznesa v sovremennom ruskom yazyke; diseratsia I avtoreferat na temu “determinologizatsia edinic yazyka ekonomiki I biznesa v sovremennom ruskom yazyke”. Nauchnaia elektronnaia biblioteka, Moskva.
  • Tabidze, M., (2015). Punqciuri stilebi – sazogadoebis socialuri diferenciaciic shedegi tu mizezi, saqartvelos sapatriarqos tsm. Andria pirveltsodebulis sakhelobis qartuli universitetis humanitarul mecnierebata skolis samecniero shromata krebuli, IV,Tbilisi.
  • Vepkhvadze, T., (2014). Marketinguli terminologiis inglisuridan qartulad targmnis dziritadi problemebi, saqartvelos sapatriarqos tsminda Andria tsodebulis sakhelobis qartuli unniversiteti. Sadoqtoro disertacia doqtoris akademiuri khariskhis mosapoveblad. Khelnatseris uplebit, Tbilisi
  • Slovar sociolingvisticheskikh terminov. (2006), Rosiiskaya academia nauk. Institute yazikoznanya. Rosiiskaya academia lingvisticheskikh nauk. Otvetstvennii redactor: doctor filologicheskikh nauk V. YU. Mikhalchenko, Москва
Toplam 8 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Mariam Berıdze Bu kişi benim 0000-0001-8179-4436

Yayımlanma Tarihi 10 Haziran 2020
Gönderilme Tarihi 13 Mart 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020

Kaynak Göster

APA Berıdze, M. (2020). THE PAST AND THE PRESENT OF THE GEORGIAN BUSINESS-LANGUAGE. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi(46), 14-26. https://doi.org/10.17498/kdeniz.703618