Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

КОНСТАТАЦИЯ И ПРЕДЛОЖЕНИЕ ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ТРАНСКРИПЦИЙ ТУРЕЦКИХ ТЕКСТОВ НАПИСАННЫХ БУКВАМИ ИВРИТА

Yıl 2010, Sayı: 8, 36 - 43, 01.12.2010

Öz

В воздействии между культурами язык и записывания языка материальной письменностью в разных ее формах влияет с одной культуры на другую. Алфавит Иврита тоже под влиянием веры был использован Карайскими Турками относящихся к Иудаизму Карайского вероисповедания. Из-за нехватки письменных текстов число работ связанных с транскрипцией Турецких текстов написанных на Иврите, находятся в довольно ограниченном размере. В этой статье, поставлена цель для дискуссии научного мира, констатация и некоторые предложения для некоторых транскрипций Турецких текстов написанных буквами Иврита. 

İBRANİ HARFLİ TÜRKÇE METİNLERİN TRANSKRİPSİYONUNA DÖNÜK BAZI TESPİT VE ÖNERİLER

Yıl 2010, Sayı: 8, 36 - 43, 01.12.2010

Öz

Kültürler arası etkileşimde dil ve dilin kaydedildiği yazı malzemesi farklı formlarıyla bir kültürden başka bir kültüre nüfuz etmiştir. İbrani alfabesi de bir inanç sisteminin etkisiyle Museviliğin Karaizm mezhebine mensup Karay Türkleri tarafından kullanılmıştır. Yazılı metinlerin eksikliğinden dolayı İbrani harfli Türkçe metinlerin transkripsiyonuna yönelik çalışma sayısı oldukça sınırlıdır. Bu makalede, İbrani harfli Türkçe metinlerin transkripsiyonuna yönelik bazı tespit ve önerilerin bilim âlemince tartışmaya açılması hedeflenmiştir. 

SOME SUGGESTİONS AND EVALUATIONS ABOUT THE TRANSCRİPTİONS OF TURKİSH TEXTS WHICH HAS WRTTTEN BY HEBREW LETTERS

Yıl 2010, Sayı: 8, 36 - 43, 01.12.2010

Öz

Languages and the materials of writing methods has got into different cultures from another cultures with different forms at the time of interactions between cultures. By the effect of religious beliefs, The Hebrew alphabet has used by Karaite Turks who belong to Karaism Sect of Judaism. Due to deficiancy of written sources, studies for transcription of Turkish texts which has written by Hebrew Letters are very limited. In this article, some suggestions and evaluations about the transcriptions of Turkish texts which has written by Hebrew letters will be discussed by the communities of science. 

Toplam 0 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Fatih Şayhan

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2010
Gönderilme Tarihi 21 Temmuz 2014
Yayımlandığı Sayı Yıl 2010 Sayı: 8

Kaynak Göster

APA Şayhan, F. (2010). İBRANİ HARFLİ TÜRKÇE METİNLERİN TRANSKRİPSİYONUNA DÖNÜK BAZI TESPİT VE ÖNERİLER. Karadeniz Uluslararası Bilimsel Dergi(8), 36-43.