Bu çalışma, Akdeniz’de bir ada devleti olan Malta'daki göçmenlerin sosyal iletişim süreçlerini etnografik bir yaklaşımla incelemektedir. Veriler, iki yıllık bir süre boyunca otuz beş katılımcıyla yapılan yarı yapılandırılmış görüşmeler ve göçmenlerin sosyal hayata aktif olarak katıldığı ortamlarda ve ada genelinde göçmenlerin yoğun olarak yaşadığı mahallelerde gerçekleştirilen katılımcı gözlemler yoluyla toplanmış ve çevrimiçi gözlemlerle desteklenmiştir. Veri toplama süreci, otuz beş katılımcıyla gerçekleştirilen derinlemesine mülakatlar ve iki yıl süren katılımcı gözlemlerle yürütülmüştür. Bulgular, göçmenlerin hem yerel toplum hem de kendi etnik ağlarıyla kurdukları etkileşim biçimlerini, karşılaştıkları zorlukları ve bu süreçleri şekillendiren faktörleri ortaya koymaktadır. Buna göre iki resmi dilli olmak hem bir fırsat hem de bir engel olarak öne çıkmakta; İngilizce temel toplumsal iletişim dili olarak kullanılırken Maltaca konuşmak göçmenlere yerel ve bürokratik avantajlar sağlamaktadır.
Çalışma, sosyoekonomik statünün göçmenlerin toplumsal iletişim deneyimleri üzerindeki önemli etkisini vurgulamaktadır. Sosyoekonomik dezavantajlarla karşı karşıya olan bireylerin iletişim ağlarının büyük ölçüde kendi etnik topluluklarıyla sınırlı kaldığı görülmektedir. Bu bulgular doğrultusunda, çalışma göçmenlerin sosyal katılımını artırmak ve çevrimiçi ve çevrimdışı anlatıları ele almak için politikalar geliştirmeyi önermektedir.
Göç Toplumsal iletişim Malta Etnografik araştırma Günlük yaşam
This study employs an ethnographic approach to examine the social communication processes of migrants in the Mediterranean island state of Malta. Data were collected over a two-year period through semi-structured interviews with thirty-five participants and participant observation in settings where migrants were actively engaged in social life and in neighbourhoods densely populated by migrants across the island, supplemented by online observation. The findings point out the forms of interaction migrants establish with both the local community and their own ethnic networks, the challenges they encounter, and the factors shaping these processes. Bilingualism emerges as both an opportunity and a barrier, with English serving as the primary social communication language, while knowledge of Maltese provides local and bureaucratic advantages.
The study highlights the significant influence of socioeconomic status on migrants' social communication experiences. Individuals facing socioeconomic disadvantages tend to have communication networks mainly confined to their ethnic communities. Based on these findings, the study recommends developing policies to enhance migrants' social inclusion and addressing online and offline narratives.
migration social communication Malta etnografik araştırma daily life
This paper is based on postdoctoral research conducted at the University of Malta by the researcher, Dr Seyma Esin Erben, under the supervision of Prof. Ġorġ Mallia.
| Birincil Dil | İngilizce |
|---|---|
| Konular | İletişim ve Medya Çalışmaları (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 17 Şubat 2025 |
| Kabul Tarihi | 23 Eylül 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 31 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Sayı: 15 |

Bu eser Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.