BibTex RIS Kaynak Göster

Alkohol’dan Ziffer’a (Alkolden Rakamlara) - Alman Dilinin Aynasında Avrupa’daki Arap Etkisi

Yıl 2020, , 224 - 248, 18.09.2020
https://doi.org/10.5281/zenodo.4033482

Öz

Arap-İslam düşünce geleneğinin Avrupa üzerindeki etkileriyle ilgili Batıda sürdürülen tartışmalar ilim çevrelerince bilinmektedir. Sözü edilen düşünce geleneğinin Batı üzerindeki etkisi kimi çevrelerce reddedilirken, kimilerince kabul edilir. Ancak bu etkiyi olduğundan fazla abartanlar da mevcuttur. Dag Nikolaus Hasse, bu konuda birçok çalışmaya imza atmış ve özellikle Orta Çağ Avrupa’sında Arap-İslam düşünce geleneğinin Batı üzerindeki etkisini araştırmış bir bilim insanıdır. Onun, aşağıda tercümesini sunduğumuz makalesi, söz konusu etkiyi birçok örneklendirmeyle Alman dili aynasında ele alan bir çalışmadır.

Kaynakça

  • Allard, Andre. The Influence of Arabic Mathematics in the Medieval West. In: Encyclopedia of the History of Arabic Science. Hg. von Roshdi Rashed. 3 Bde. London, New York 1996.
  • Amaranthes. Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig 1715, col. 1856.
  • Blasjö, Viktor. A Critique of the Arguments for Maragha Influence on Copernicus. In: Journal for the History of Astronomy 45 (2014) 183-195.
  • Burnett, Charles. The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century. In: Science in Context 14 (2001) 249-288.
  • Cleempoel, Koenraad Van. Astrolabes at Greenwich. A Catalogue of the Astrolabes in the National Maritime Museum, Greenwich. Oxford, London 2005.
  • Dejean, Joan. The Age of Comfort. When Paris Discovered Casual - and the Modern Horne Began. New York [ u. a.] 2009.
  • Gouguenheim, Sylvain. Aristote au Mont Saint-Michel. Les racines grecques de l’Europe chretienne. Paris 2008.
  • Gültz, Dietlinde. Studien zur Geschichte der Mineralnamen in Pharmazie, Chemie und Medizin von den Anfängen bis Paracelsus. Wiesbaden 1972.
  • Hasse, Dag Nikolaus. The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-) Latin Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance. In: Wissen über Grenzen: Arabisches Wissen und lateinisches Mittelalter. Hg. von Andreas Speer und Lydia Wegener. Berlin 2006.
  • Hillenbrand, Robert. ‘The Ornament of the World’. Medieval Córdoba as a Cultural Centre. In: The Legacy of Muslim Spain. Hg. von Salma Khadra Jayyusi. Leiden [u. a.] 1992.
  • Jacquart, Danielle und Micheau, Françoise. La médecine arabe et l'Occident médiéval. Paris 1990.
  • Jankrift, Kay Peter. Krankheit und Heilkunde im Mittelalter. 2. Aufl. Darmstadt 2012.
  • Kennedy, Edwards. Late Medieval Planetary Theory. In: Isis 57 (1966) 365-378.
  • Kiesler, Reinhard. Kleines vergleichendes Wörterbuch im Iberoromanischen und Italienischen. Tübingen 1994.
  • Kunitzsch, Paul und Smart, Tim. Dictionary of Modern Star Names: A Short Guide to 254 Star Names and Their Derivations. Cambridge, MA 2006.
  • Kunitzsch, Paul. Arabische Sternnamen in Europa. Wiesbaden 1959.
  • Kunitzsch, Paul. Mittelalterliche astronomisch-astrologische Glossare mit arabischen Fachausdrücken. München 1977.
  • Kunitzsch, Paul. Reflexe des Orients im Namengut mittelalterlicher europäischer Literatur. Hildesheim [u. a.] 1996.
  • Massmann, Hans Ferdinand. Geschichte des mittelalterlichen, vorzugsweise des Deutschen Schachspieles. Quedlinburg, Leipzig 1839.
  • Nefedova, Olga. A Journey into the World of the Ottomans. The Art of Jean-Baptiste Vanmour (1671-1737). Mailand 2009.
  • Petzold, Joachim. Das königliche Spiel. Die Kulturgeschichte des Schach. Leipzig 1987.
  • Pormann, Peter E. und Savage-Smith, Emilie. Medieval Islamic Medicine. Edinburgh 2007.
  • Said, Edward W.. Orientalism. Western Conceptions of the Orient. With a New Afterword. London [u. a.] 1995.
  • Schafer, Ulrich und Calvo, Ricardo (t). Alfons X. ,der Weise'. Das Buch der Spiele. Übers. und komm. Wien, Berlin 2009.
  • Schmitz, Rudolf Geschichte der Pharmazie. Band I: Von den Anfängen bis zum Ausgang des Mittelalters. Eschborn 1998.
  • SWERDLOW, NOEL M.: The Derivation and First Draft of Copernicus’ Planetary Theory. In: Proceedings of the American Philosophical Society 97 (1973) 423-512.
  • UNGER, ANDREAS: Von Algebra bis Zucker: Arabische Wörter im Deutschen. Stuttgart 2006.

From Alcohol to Numbers - The Arab Influence in Europe in the Mirror of German Language

Yıl 2020, , 224 - 248, 18.09.2020
https://doi.org/10.5281/zenodo.4033482

Öz

Kaynakça

  • Allard, Andre. The Influence of Arabic Mathematics in the Medieval West. In: Encyclopedia of the History of Arabic Science. Hg. von Roshdi Rashed. 3 Bde. London, New York 1996.
  • Amaranthes. Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig 1715, col. 1856.
  • Blasjö, Viktor. A Critique of the Arguments for Maragha Influence on Copernicus. In: Journal for the History of Astronomy 45 (2014) 183-195.
  • Burnett, Charles. The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century. In: Science in Context 14 (2001) 249-288.
  • Cleempoel, Koenraad Van. Astrolabes at Greenwich. A Catalogue of the Astrolabes in the National Maritime Museum, Greenwich. Oxford, London 2005.
  • Dejean, Joan. The Age of Comfort. When Paris Discovered Casual - and the Modern Horne Began. New York [ u. a.] 2009.
  • Gouguenheim, Sylvain. Aristote au Mont Saint-Michel. Les racines grecques de l’Europe chretienne. Paris 2008.
  • Gültz, Dietlinde. Studien zur Geschichte der Mineralnamen in Pharmazie, Chemie und Medizin von den Anfängen bis Paracelsus. Wiesbaden 1972.
  • Hasse, Dag Nikolaus. The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-) Latin Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance. In: Wissen über Grenzen: Arabisches Wissen und lateinisches Mittelalter. Hg. von Andreas Speer und Lydia Wegener. Berlin 2006.
  • Hillenbrand, Robert. ‘The Ornament of the World’. Medieval Córdoba as a Cultural Centre. In: The Legacy of Muslim Spain. Hg. von Salma Khadra Jayyusi. Leiden [u. a.] 1992.
  • Jacquart, Danielle und Micheau, Françoise. La médecine arabe et l'Occident médiéval. Paris 1990.
  • Jankrift, Kay Peter. Krankheit und Heilkunde im Mittelalter. 2. Aufl. Darmstadt 2012.
  • Kennedy, Edwards. Late Medieval Planetary Theory. In: Isis 57 (1966) 365-378.
  • Kiesler, Reinhard. Kleines vergleichendes Wörterbuch im Iberoromanischen und Italienischen. Tübingen 1994.
  • Kunitzsch, Paul und Smart, Tim. Dictionary of Modern Star Names: A Short Guide to 254 Star Names and Their Derivations. Cambridge, MA 2006.
  • Kunitzsch, Paul. Arabische Sternnamen in Europa. Wiesbaden 1959.
  • Kunitzsch, Paul. Mittelalterliche astronomisch-astrologische Glossare mit arabischen Fachausdrücken. München 1977.
  • Kunitzsch, Paul. Reflexe des Orients im Namengut mittelalterlicher europäischer Literatur. Hildesheim [u. a.] 1996.
  • Massmann, Hans Ferdinand. Geschichte des mittelalterlichen, vorzugsweise des Deutschen Schachspieles. Quedlinburg, Leipzig 1839.
  • Nefedova, Olga. A Journey into the World of the Ottomans. The Art of Jean-Baptiste Vanmour (1671-1737). Mailand 2009.
  • Petzold, Joachim. Das königliche Spiel. Die Kulturgeschichte des Schach. Leipzig 1987.
  • Pormann, Peter E. und Savage-Smith, Emilie. Medieval Islamic Medicine. Edinburgh 2007.
  • Said, Edward W.. Orientalism. Western Conceptions of the Orient. With a New Afterword. London [u. a.] 1995.
  • Schafer, Ulrich und Calvo, Ricardo (t). Alfons X. ,der Weise'. Das Buch der Spiele. Übers. und komm. Wien, Berlin 2009.
  • Schmitz, Rudolf Geschichte der Pharmazie. Band I: Von den Anfängen bis zum Ausgang des Mittelalters. Eschborn 1998.
  • SWERDLOW, NOEL M.: The Derivation and First Draft of Copernicus’ Planetary Theory. In: Proceedings of the American Philosophical Society 97 (1973) 423-512.
  • UNGER, ANDREAS: Von Algebra bis Zucker: Arabische Wörter im Deutschen. Stuttgart 2006.

Von Alkohol bis Ziffer - Der arabische Einfluss in Europa im Spiegel der deutschen Sprache

Yıl 2020, , 224 - 248, 18.09.2020
https://doi.org/10.5281/zenodo.4033482

Öz

Die Debatten im Westen über den Einfluss der arabisch-islamischen Denktradition auf Europa sind den wissenschaftlichen Kreisen bekannt. Während einige Wissenschaftler den Einfluss der erwähnten Tradition des Denkens auf den Westen leugneten, akzeptierten andere diese. Es gibt jedoch auch diejenigen, die diesen Einfluss übertreiben. Dag Nikolaus Hasse ist ein Wissenschaftler, der zahlreiche Studien zu diesem Thema durchgeführt und den Einfluss der arabisch-islamischen Denktradition auf den Westen, insbesondere im mittelalterlichen Europa, untersucht hat. Sein Artikel, dessen Übersetzung wir unten präsentieren, ist eine Studie, die diesen Einfluss im Spiegel der deutschen Sprache anhand vieler Beispiele untersucht.

Kaynakça

  • Allard, Andre. The Influence of Arabic Mathematics in the Medieval West. In: Encyclopedia of the History of Arabic Science. Hg. von Roshdi Rashed. 3 Bde. London, New York 1996.
  • Amaranthes. Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig 1715, col. 1856.
  • Blasjö, Viktor. A Critique of the Arguments for Maragha Influence on Copernicus. In: Journal for the History of Astronomy 45 (2014) 183-195.
  • Burnett, Charles. The Coherence of the Arabic-Latin Translation Program in Toledo in the Twelfth Century. In: Science in Context 14 (2001) 249-288.
  • Cleempoel, Koenraad Van. Astrolabes at Greenwich. A Catalogue of the Astrolabes in the National Maritime Museum, Greenwich. Oxford, London 2005.
  • Dejean, Joan. The Age of Comfort. When Paris Discovered Casual - and the Modern Horne Began. New York [ u. a.] 2009.
  • Gouguenheim, Sylvain. Aristote au Mont Saint-Michel. Les racines grecques de l’Europe chretienne. Paris 2008.
  • Gültz, Dietlinde. Studien zur Geschichte der Mineralnamen in Pharmazie, Chemie und Medizin von den Anfängen bis Paracelsus. Wiesbaden 1972.
  • Hasse, Dag Nikolaus. The Social Conditions of the Arabic-(Hebrew-) Latin Translation Movements in Medieval Spain and in the Renaissance. In: Wissen über Grenzen: Arabisches Wissen und lateinisches Mittelalter. Hg. von Andreas Speer und Lydia Wegener. Berlin 2006.
  • Hillenbrand, Robert. ‘The Ornament of the World’. Medieval Córdoba as a Cultural Centre. In: The Legacy of Muslim Spain. Hg. von Salma Khadra Jayyusi. Leiden [u. a.] 1992.
  • Jacquart, Danielle und Micheau, Françoise. La médecine arabe et l'Occident médiéval. Paris 1990.
  • Jankrift, Kay Peter. Krankheit und Heilkunde im Mittelalter. 2. Aufl. Darmstadt 2012.
  • Kennedy, Edwards. Late Medieval Planetary Theory. In: Isis 57 (1966) 365-378.
  • Kiesler, Reinhard. Kleines vergleichendes Wörterbuch im Iberoromanischen und Italienischen. Tübingen 1994.
  • Kunitzsch, Paul und Smart, Tim. Dictionary of Modern Star Names: A Short Guide to 254 Star Names and Their Derivations. Cambridge, MA 2006.
  • Kunitzsch, Paul. Arabische Sternnamen in Europa. Wiesbaden 1959.
  • Kunitzsch, Paul. Mittelalterliche astronomisch-astrologische Glossare mit arabischen Fachausdrücken. München 1977.
  • Kunitzsch, Paul. Reflexe des Orients im Namengut mittelalterlicher europäischer Literatur. Hildesheim [u. a.] 1996.
  • Massmann, Hans Ferdinand. Geschichte des mittelalterlichen, vorzugsweise des Deutschen Schachspieles. Quedlinburg, Leipzig 1839.
  • Nefedova, Olga. A Journey into the World of the Ottomans. The Art of Jean-Baptiste Vanmour (1671-1737). Mailand 2009.
  • Petzold, Joachim. Das königliche Spiel. Die Kulturgeschichte des Schach. Leipzig 1987.
  • Pormann, Peter E. und Savage-Smith, Emilie. Medieval Islamic Medicine. Edinburgh 2007.
  • Said, Edward W.. Orientalism. Western Conceptions of the Orient. With a New Afterword. London [u. a.] 1995.
  • Schafer, Ulrich und Calvo, Ricardo (t). Alfons X. ,der Weise'. Das Buch der Spiele. Übers. und komm. Wien, Berlin 2009.
  • Schmitz, Rudolf Geschichte der Pharmazie. Band I: Von den Anfängen bis zum Ausgang des Mittelalters. Eschborn 1998.
  • SWERDLOW, NOEL M.: The Derivation and First Draft of Copernicus’ Planetary Theory. In: Proceedings of the American Philosophical Society 97 (1973) 423-512.
  • UNGER, ANDREAS: Von Algebra bis Zucker: Arabische Wörter im Deutschen. Stuttgart 2006.
Toplam 27 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Dil Çalışmaları, Felsefe
Bölüm Çeviriler
Yazarlar

Dag Nikolaus Hasse Bu kişi benim

Çevirmenler

Selahattin Akti

Yayımlanma Tarihi 18 Eylül 2020
Gönderilme Tarihi 24 Ağustos 2020
Yayımlandığı Sayı Yıl 2020

Kaynak Göster

ISNAD Hasse, Dag Nikolaus. “Alkohol’dan Ziffer’a (Alkolden Rakamlara) - Alman Dilinin Aynasında Avrupa’daki Arap Etkisi”. Kilitbahir. Selahattin AktiTrc 17 (Eylül 2020), 224-248. https://doi.org/10.5281/zenodo.4033482.

Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Dergisi olarak yayınlanan dergimiz 1 Ağustos 2019 tarihi itibari ile adını Kilitbahir olarak değiştirmiştir.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.