Doktora Tezi İncelemesi
BibTex RIS Kaynak Göster

Bir Akademisyenin Osmanlı Türkçesiyle İmtihanı

Yıl 2025, Cilt: 3 Sayı: 1, 175 - 189, 30.06.2025

Öz

Osmanlı Türkçesi transkripsiyonunda bulunmak ihtisaslaşma gerektirmektedir. Bilgi ve tecrübe eksikliği neticesinde alan hâkimiyeti kaybedilmektedir. Alan hâkimiyeti kaybolduktan sonra ise üretilecek bilgide eksiklikler baş gösterecektir. Osmanlı Türkçesine gerek duyulan çalışmalarda akademisyenlerin temel bilgi becerileriyle donanmadan çalışma yürütmemeleri gerekmektedir. Bu çalışmada, bilgi ve tecrübe eksikliğinden dolayı alan hâkimiyeti olmadan akademik bir çalışma yürütmenin ne gibi vahim sonuçlar doğuracağı görülecektir.

Kaynakça

  • Gökyay, Orhan Şaik. Destursuz Bağa Girenler. İstanbul: Dergâh Yayınları, 1982.
  • Karslı, İlyas. “Osmanlıca Metinleri Anlamada Arapçanın Önemi-Lügat-ı Cûdî Örneği”. M. Ü. İlâhiyat Fakültesi Dergisi 32/1 (Şubat 2007) 45-88.
  • Kolcu, Abdurrahman. Musavver Fen ve Edeb Mecmuası (İnceleme, Tahlilî Fihrist ve Seçme Metinler). Erzurum: Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 2004.
  • Metin Neşri: Problemler, Tespitler, Öneriler. haz. Hatice Aynur. İstanbul: Klasik Yayınları, 2017.

An Academic's Struggle with Ottoman Turkish

Yıl 2025, Cilt: 3 Sayı: 1, 175 - 189, 30.06.2025

Öz

Transcription of Ottoman Turkish requires specialization. As a result of lack of knowledge and experience, field dominance is lost. Once domain dominance is lost, there will be deficiencies in the knowledge to be produced. In studies where Ottoman Turkish is needed, academics should not carry out studies without being equipped with basic knowledge skills. This study will show the dire consequences of conducting an academic study without a command of the field due to lack of knowledge and experience.

Kaynakça

  • Gökyay, Orhan Şaik. Destursuz Bağa Girenler. İstanbul: Dergâh Yayınları, 1982.
  • Karslı, İlyas. “Osmanlıca Metinleri Anlamada Arapçanın Önemi-Lügat-ı Cûdî Örneği”. M. Ü. İlâhiyat Fakültesi Dergisi 32/1 (Şubat 2007) 45-88.
  • Kolcu, Abdurrahman. Musavver Fen ve Edeb Mecmuası (İnceleme, Tahlilî Fihrist ve Seçme Metinler). Erzurum: Atatürk Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Yüksek Lisans Tezi, 2004.
  • Metin Neşri: Problemler, Tespitler, Öneriler. haz. Hatice Aynur. İstanbul: Klasik Yayınları, 2017.
Toplam 4 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Konular Edebi Çalışmalar (Diğer)
Bölüm Doktora Tezi İncelemesi
Yazarlar

Ümit Bağatur 0000-0002-8589-3340

Yayımlanma Tarihi 30 Haziran 2025
Gönderilme Tarihi 2 Nisan 2025
Kabul Tarihi 5 Haziran 2025
Yayımlandığı Sayı Yıl 2025 Cilt: 3 Sayı: 1

Kaynak Göster

ISNAD Bağatur, Ümit. “Bir Akademisyenin Osmanlı Türkçesiyle İmtihanı”. Kitabiyat İlahiyat Araştırmaları İnceleme-Eleştiri Dergisi 3/1 (Haziran2025), 175-189.