DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ

Cilt: 2014 Sayı: 4 1 Aralık 2014
  • Emrah Boylu
PDF İndir
EN TR

DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ

Öz

Kültür ve dil kavramlarının birbiriyle sıkı sıkıya ilişkili olduğu bilinmektedir. Dil ve kültür arasındaki bu ilişki, anlam bilimi düzeyinde, o dilin söz varlığında en belirgin şekilde kendini göstermektedir. Bir dilin söz varlığı, o dili konuşan halkın gelenekleri, inançları ve yaşama bakış ları hakkında genel bilgiler verir. Bu nedenle bir halkın yaşayışında meydana gelen değişiklikler o halkın konuştuğu dili ve söz varlığını doğrudan etkiler. Bu hususun ışığında geçmiş yüzyıllarda Türkler ile Farslar arasında doğrudan ve dolaylı iletişim yaşanmıştır. Bu çerçevede Türk kültürüyle Fars kültürünün birbirleriyle olan münasebetinin sonucu olarak da Farsça ile Türkçe arasında ciddi bir ilişki ve kültür, dil, bilgi alış verişi ortaya çıkmıştır. Öyleki bu ilişki islamiyet öncesi dönemden günümüze kadar sürmüştür. Bu ilişkinin en etkili olduğu alanlardan biri de dildir. Farsça ile Türkçe arasındaki ilişki sadece kelime alış verişi ile sınırlı kalmamış aynı zamanda dillerin söz dizimi bile bu ilişkiden etkilenmiştir. Bu çalışmada İranda yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde, bu ilişkiden nasıl yararlanabilineceğini, İran’da Türkçe öğretiminin diğer ülkelere göre farklı yanlarının neler olduğunu, Türk ve Fars kültürünün ortak yönlerinin, yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin en çok zorlandığı atasözü ve deyimlerin öğretimini nasıl kolaylaştırdığını, Farsça ve Türkçe arasındaki ortak kelime, deyim ve atasözlerinin neler olduğunu, farklı kurlarda Türkçe öğrenen İranlı öğrencilerin bildikleri ve kullandıkları kelime, atasözü ve deyimlerden örneklerle ortaya koymaya çalıştık

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Akarsu, Bedia (1998), Dil-Kültür Bağlantısı, İstanbul: İnkılap Yayınları.
  2. Akpınar, Meriç (2010), Deyim Ve Atasözlerinin Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanımı Üzerine Bir Araştırma. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Gazi Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  3. Aksan, Doğan (1996), Türkçenin Sözvarlığı, s.ll, Ankara: Engin Yayınları.
  4. Aksan, Doğan (1977), Her Yönüyle Dil: Ana Çizgileriyle Dilbilim I, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları
  5. Apaydın, Didem ( 2007), Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Sözcük Öğretimi Üzerine Bir Yöntem Denemesi. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Ankara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
  6. Aşık, Ufuk(2007), Yabancılar İçin Temel Türkçe Sözlük Varlığının Oluşturulması. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, Dokuz Eylül Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  7. Aytekin Özkan, Pınar (2009), Yabancı Dil Olarak Türkçe Derslerinde Kültürlerarası İletişim Yetisi Kazandırma Amaçlı Karikatür Kullanımı. Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi, İstanbul Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
  8. Barın, Erol(2003), “Yabancılara Türkçenin Öğretiminde Temel Söz Varlığının Önemi.” Türklük Bilimi Araştırmaları, S. 13, s.311- 317, Niğde.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Emrah Boylu Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

7 Ağustos 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 2014 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Boylu, E. (2014). DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, 2014(4), 19-28. https://doi.org/10.18493/kmusekad.52839
AMA
1.Boylu E. DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi. 2014;2014(4):19-28. doi:10.18493/kmusekad.52839
Chicago
Boylu, Emrah. 2014. “DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ”. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi 2014 (4): 19-28. https://doi.org/10.18493/kmusekad.52839.
EndNote
Boylu E (01 Aralık 2014) DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi 2014 4 19–28.
IEEE
[1]E. Boylu, “DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ”, Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, c. 2014, sy 4, ss. 19–28, Ara. 2014, doi: 10.18493/kmusekad.52839.
ISNAD
Boylu, Emrah. “DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ”. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi 2014/4 (01 Aralık 2014): 19-28. https://doi.org/10.18493/kmusekad.52839.
JAMA
1.Boylu E. DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi. 2014;2014:19–28.
MLA
Boylu, Emrah. “DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ”. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, c. 2014, sy 4, Aralık 2014, ss. 19-28, doi:10.18493/kmusekad.52839.
Vancouver
1.Emrah Boylu. DİL-KÜLTÜR İLİŞKİSİ VE İRAN’DA TÜRKÇE ÖĞRETİMİNE ETKİSİ. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi. 01 Aralık 2014;2014(4):19-28. doi:10.18493/kmusekad.52839

Cited By

     EBSCO        SOBİAD            ProQuest      Türk Eğitim İndeksi

18302 18303   18304  18305