Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri

Cilt: 2014 Sayı: 4 1 Aralık 2014
  • Nazmi Alan
PDF İndir
EN TR

Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri

Öz

Anadolu coğrafyasının kültürel zenginliklerinden bir tanesi de birçok etnik grubun bir arada yaşamasıdır: Türkler, Araplar, Arnavutlar, Boşnaklar, Çerkezler, Ermeniler, Gürcüler, Hemşinliler, Kürtler, Lazlar, Pomaklar, Romanlar, Rumlar, Süryaniler, Yahudiler ve Zazalar. Her etnik grubun kendine ait bir anadili olduğu göz önünde bulundurulduğunda bu coğrafyanın zenginliği bir kez daha ortaya çıkmaktadır. Bölgede yaşayan etnik gruplar yaşadıkları ülkenin resmi dili itibariyle Türkçe konuşmak ve yazmak gerekliliğinin yanında kendi sosyal çevrelerinde anadillerini de kullanmaya devam etmektedirler. Bu etnik gruplar, dillerini korumak ve devamlılığını sağlamak, bunun yanı sıra diğer etnik gruplara dillerini öğretmek amacıyla kendi dillerinin sözlüğünü hazırlama gereği duymuşlardır. Doğal olarak bu tarz bir sözlüğün bir diğer grup tarafından anlaşılabilmesi için en az iki dilli olması gerekir. Ülkemizin resmi dilinin Türkçe olmasından ve herkes tarafından bilinmesinden dolayı bu sözlüklerin dillerinden bir tanesi Türkçedir. İşte burada Türkçenin köprü dil görevi üstlendiği ortaya çıkmaktadır. Çalışmamızın amacı yeni bir terim olarak karşımıza çıkan köprü sözlük (bridgedictionary) kavramını açıklamak ve Türkçenin köprü dil görevi üstlendiği köprü sözlükleri ortaya koymaktır

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. ALHAS, Abeze İbrahim (2005), Türkçe-Adığece Sözlük, Ankara: KAFDAV Yayınları.
  2. BAYHAN, Şakir (2006), Boşnakça Sözlük: Boşnakça- Türkçe, Türkçe-Boşnakça, Ankara: Genç Ofset Matbaacılık.
  3. BUCAKLİŞİ, İsmail Avcı-Hasan UZUNHASANOĞLU (1999), Lazuri-TurkuliNenapuna: Lazca-Türkçe Sözlük: İstanbul: Akyüz Yayıncılık.
  4. BURAN Ahmet, Berna Yüksel ÇAK (2012), Türkiye’de Diller ve Etnik Gruplar, Ankara: Akçağ Yayınları.
  5. EMİNOĞLU Emin (2010), Türk Dilinin Sözlükleri ve Sözlükçülük Kaynakçası, Sivas: Asitan Yayıncılık. HARTMANN
  6. R.R.K.,Gregory JAMES (1998),
  7. Dictionary of Lexicography, London: GBR:Routledge.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

Nazmi Alan Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

1 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

7 Ağustos 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 2014 Sayı: 4

Kaynak Göster

APA
Alan, N. (2014). Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, 2014(4), 176-180. https://doi.org/10.18493/kmusekad.24572
AMA
1.Alan N. Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi. 2014;2014(4):176-180. doi:10.18493/kmusekad.24572
Chicago
Alan, Nazmi. 2014. “Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri”. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi 2014 (4): 176-80. https://doi.org/10.18493/kmusekad.24572.
EndNote
Alan N (01 Aralık 2014) Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi 2014 4 176–180.
IEEE
[1]N. Alan, “Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri”, Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, c. 2014, sy 4, ss. 176–180, Ara. 2014, doi: 10.18493/kmusekad.24572.
ISNAD
Alan, Nazmi. “Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri”. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi 2014/4 (01 Aralık 2014): 176-180. https://doi.org/10.18493/kmusekad.24572.
JAMA
1.Alan N. Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi. 2014;2014:176–180.
MLA
Alan, Nazmi. “Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri”. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi, c. 2014, sy 4, Aralık 2014, ss. 176-80, doi:10.18493/kmusekad.24572.
Vancouver
1.Nazmi Alan. Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri. Karamanoğlu Mehmetbey Üniversitesi Sosyal Ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi. 01 Aralık 2014;2014(4):176-80. doi:10.18493/kmusekad.24572

Cited By

     EBSCO        SOBİAD            ProQuest      Türk Eğitim İndeksi

18302 18303   18304  18305