Fars edebiyatında ön plana çıkmış birçok şahsiyetin eserleri, Türk edebiyatında telif ve şerh yoluyla çalışmalara konu olmuştur. Türk edebiyatının tür ve muhteva açısından zenginleşmesinin yanı sıra bu tür çalışmalar bir geleneğin tekâmülüne de vesile olmuştur. Fars edebiyatının büyük şahsiyetleri böylece erken dönemlerden itibaren yüzyıllarca Türk coğrafyalarında geniş halk kitlesine ulaşmıştır. Eserlerinin bir kısmı, medrese ve tekke çevrelerinde olmak üzere ders olarak okutulmuştur. İlim, irfan ve ahlak dünyasının şekillenmesinde önemli yeri olan şahsiyetlerden biri de klâsik Fars şiirin son halkasını oluşturan Molla Câmî’dir. Molla Câmî’nin birçok eseri vardır. Bu eserlerinden biri de müellifin, Sa’dî-i Şîrâzî’nin Gülistân’ı tarzında kaleme aldığı ve oğlu için ders kitabı mahiyetinde hazırladığı Bahâristân adlı kitabıdır. Eser, 19. yüz yılın sonunda ve 20. yüzyılın başlarında yaşamış ve Filibe’de müderrislik görevini ifa etmiş olan Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi tarafından 1 Rebîülevvel 1327 / 23 Mart 1909 tarihinde tamamlanmış ve Bahâristân Tercümesi adıyla basılmıştır. Eser; Ön Söz, Giriş, Metin, Sözlük, Özel Adlar Dizini, Ek ve Tıpkı Basım’dan oluşmaktadır. Bu çalışmada, “Prof. Dr. İbrahim Halil Tuğluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Tercümesi” adlı eserin tanıtımı yapılacaktır.
Molla Câmî Bahâristân Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Tercüme.
Dergide emeği geçen kıymetli hocalarıma çok teşekkür ediyorum. Kolaylıklar dilerim; saygılarımla.
The works of many prominent figures in Persian literature have been the subject of studies in Turkish literature through copyright and commentary. In addition to the enrichment of Turkish literature in terms of genre and content, such studies have also been instrumental in the evolution of a tradition. Thus, the great figures of Persian literature have reached a large mass of people in Turkish geographies for centuries from the early times. Some of her works have been taught as lessons, especially around madrasahs and lodges. One of the personalities who have an important place in shaping the world of science, wisdom and morality is Molla Câmî, who constitutes the last link of classical Persian poetry.Molla Câmîhas many works. One of these works is the author’s book Bahâristân, which he wrote in the style of Sa’dî-i Şîrâzî’s Gülistân and prepared as a textbook for his son. The work was completed on 1 Rebîülevvel 1327 / 23 March 1909 by Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi, who lived at the end of the 19th century and at the beginning of the 20th century and served as a professor in Plovdiv, and was published as Bahâristân Translation. Work; It consists of Foreword, Introduction, Text, Glossary, Proper Names Index, Supplement and Exact Edition.In this study, “Prof. Dr. İbrahim Halil Tugluk, Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Bahâristân Translation” will be introduced.
Molla Câmî Bahâristân Hızırzâde Mehmed Fevzi Efendi Translation.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Konular | Sanat ve Edebiyat |
Bölüm | Tanıtım Yazıları |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 30 Aralık 2021 |
Gönderilme Tarihi | 24 Kasım 2021 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2021 Sayı: 6 |