TÜRKÇE VE ALMANCA “RENK” İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI
Öz
Bu çalışmada Kavramsal Metafor Kuramı çerçevesinde Türkçe ve Almancada renk kavramlarıyla oluşturulan kalıplaşmış metaforik ifadeler incelenmiştir. Zira kalıplaşmış metaforik ifadeler, toplumun yaşam biçimi yanı sıra dünya görüşünü barındırır. Bundan dolayı anadili ediniminde olduğu gibi ikinci dil ediniminde/öğreniminde de bunların normlara uygun öğrenilmesi son derece önemli ve gereklidir. Bununla birlikte bu ifadelerin bilişsel dürtü üzerindeki etkisi araştırılıp kalıtımsal alakasız iki dil (Türkçe-Almanca) arasındaki benzerlik ve farklılıklar ortaya konulmaya çalışılmıştır. Ayrıca insan beyninin algılama düzeneği ile bu düzeneğin dile yansıması arasında bir ilişkinin olup olmadığı belirlenmeye çalışılmıştır. Zira mevcut çalışmalar, özellikle renklerin sınıflandırılması hususunda bazı evrensel kısıtlamaların var olduğunu ve bu kısıtlamaların zamanla toplumlarda renk bilişi ve algılamada farklılığa neden olduğunu ileri sürer. Ancak bu evrensel kısıtlamaların kaynağının ne olduğu kesin olarak bilinmemektedir. Bu konudaki genel kanı, sınıflandırmanın doğanın/kültürün önerileri doğrultusunda geliştiği yönündedir. Sonuç olarak Türk ve Alman kültüründe önemli yer edinen renk içerikli deyimler bu çalışmada karşılaştırmalı dilbilim yöntemi ile incelenmiş, çalışma sonucunda bazı farklılıklar bulunmuş olsa da temelde önemli benzerliklerin varlığı saptanmıştır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Akarsu, Bedia (1998). Dil-Kültür Bağlantısı, İstanbul: İnkılâp Yayınevi.
- Aksoy, Ö. A. (1988). Atasözleri ve deyimler sözlüğü-1/Atasözleri sözlüğü. İstanbul: İnkılap Kitabevi.
- Baranov, A. N. and Dobrovoľskij, D. O. (1996). Cognitive modelingof actual meaning in the field of phraseology. Journal of Pragmatics, (25), 409-429.
- Bergen, Benjamin K. Bergen, Evans, V., Zinken, J. (2007).The Cognitive Linguistics Reader, Advances in Cognitive Linguistics içinde (s. 263-266). Editörler: Evans, Vyvyan, Zinken, London: Equinox Publishing. Berlin, B. & P. Kay (1969). Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
- Brown, H. D. (1994). Principles of language learning and teaching. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall Regents.
- Cacciari, C. (1993). The place of idioms in a literal and metaphorical World. Hillsdale: Lawrence Erlbaum Associates.
- Cacciari, C. and Glucskberg, S. (1995). Imaging Idiomatic Expressions:Literal or Figurative Meanings? Hillsdale: Taylor & Francis.
- Davies, I. R. L., and Corbett, G. G. (1997). A cross-cultural study of colour grouping: Evidence for weak linguistic relativity. British Journal of Psychology, 88(3), 493–517. https://doi.org/10.1111/j.2044-8295.1997. tb02653.x
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yayımlanma Tarihi
19 Temmuz 2023
Gönderilme Tarihi
5 Mayıs 2023
Kabul Tarihi
13 Haziran 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2023 Cilt: 2 Sayı: 1
APA
Atli, M. H., & Demir, E. (2023). TÜRKÇE VE ALMANCA “RENK” İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI. Korpusgermanistik, 2(1), 1-16. https://izlik.org/JA27AN26MC
AMA
1.Atli MH, Demir E. TÜRKÇE VE ALMANCA “RENK” İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI. Korpusgermanistik. 2023;2(1):1-16. https://izlik.org/JA27AN26MC
Chicago
Atli, Mehmet Halit, ve Elif Demir. 2023. “TÜRKÇE VE ALMANCA ‘RENK’ İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI”. Korpusgermanistik 2 (1): 1-16. https://izlik.org/JA27AN26MC.
EndNote
Atli MH, Demir E (01 Temmuz 2023) TÜRKÇE VE ALMANCA “RENK” İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI. Korpusgermanistik 2 1 1–16.
IEEE
[1]M. H. Atli ve E. Demir, “TÜRKÇE VE ALMANCA ‘RENK’ İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI”, Korpusgermanistik, c. 2, sy 1, ss. 1–16, Tem. 2023, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27AN26MC
ISNAD
Atli, Mehmet Halit - Demir, Elif. “TÜRKÇE VE ALMANCA ‘RENK’ İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI”. Korpusgermanistik 2/1 (01 Temmuz 2023): 1-16. https://izlik.org/JA27AN26MC.
JAMA
1.Atli MH, Demir E. TÜRKÇE VE ALMANCA “RENK” İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI. Korpusgermanistik. 2023;2:1–16.
MLA
Atli, Mehmet Halit, ve Elif Demir. “TÜRKÇE VE ALMANCA ‘RENK’ İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI”. Korpusgermanistik, c. 2, sy 1, Temmuz 2023, ss. 1-16, https://izlik.org/JA27AN26MC.
Vancouver
1.Mehmet Halit Atli, Elif Demir. TÜRKÇE VE ALMANCA “RENK” İÇERİKLİ DEYİMLERİN KARŞILAŞTIRILMASI. Korpusgermanistik [Internet]. 01 Temmuz 2023;2(1):1-16. Erişim adresi: https://izlik.org/JA27AN26MC