BibTex RIS Kaynak Göster

Wealth of Nations”ı Türkçe’den Okumak

Yıl 2010, Sayı: 19, 19 - 38, 01.06.2010

Öz

Ulusların Zenginliği’nin yayınlandığı 1776 yılından kısa bir süre sonra çeşitli Avrupa dillerine çevrilmesi, Avrupa’da geniş yankı uyandırdığını göstermektedir. İktisadın başyapıtlarından biri olan kitap ilk yayın tarihinden 172 yıl sonra dilimize çevrilmeye başlanmıştır. Tercümesi geç yapılmış olsa bile Adam Smith’in 19. yüzyılda Osmanlı aydın ve idarecileri tarafından tanınan bir iktisatçı olduğu bilinmektedir. Önderliğini yaptığı liberal düşünce anlayışı da bu yüzyılda İmparatorluğa nüfuz etmiştir. Ulusların Zenginliği’nin 1948-1955 yılları arasında yayınlanan ilk çevirisi beşinci kitabı kapsamamaktadır. Yapıtın tamamını içeren ilk Türkçe çeviri ise 2006 yılında yayınlanmıştır. Dolayısıyla Ulusların Zenginliği’nin tamamını Türkçe’den okumak için 230 yıl beklemek gerekmiştir. Bu çalışmada Ulusların Zenginliği’nin Türkçe’ye ve çeşitli Avrupa dillerine çevrilmesi sırasında izlenen yol karşılaştırılacak ve Türkçe çevirilerin Smith’i doğru anlamak açısından yeterliliği tartışılacaktır

Kaynakça

  • Antal, Ariane Bartholin, Sobczakantal, Andre (2007), Corporate Social Responsibility in France A Mix of National Traditionals and International Influences, Business and Society, vol. 46, Number 1.
  • Arrighi, Giovanni (2009), Adam Smith Pekin’de, (Çeviri: İbrahim Yıldız), İstanbul: Yordam Kitap.
  • Bülbül, Yaşar, Transfer of Political Economy By A Traditional Society: Ilm-i Tedbir-i Menzil in the Ottoman Empire, Actas de las XIII Jornadas de Epistemología de las Ciencias Económicas (ed. Alejandro Gabriel Miroli and Diego Mauricio Weisman), Universidad de Buenos Aires: CIECE- Centro de Investigación en Epistemología de las Ciencias Económicas, December 2007, 1st edition, Buenos Aires
  • Carpenter, Kenneth E.( 2002), The Dissemination of The Wealth of Nations in French and in France, 1776-1843, New York: The Bibliographical Society of America.
  • Erim, Neşe (2007), İktisadi Düşünce Tarihi, Ankara, Palme Yayıncılık.
  • Genç Hamdi, Özgür M.Erdem, The Footprints of Pellegrino Rossi in Archigenes’ Political Economy, The 14th Annual Conference of the European Society for the History of Economic Thought, 25-28 Mart 2010, Amsterdam
  • http://www.nls.uk/catalogues, (Erişim Tarihi: 30.04.2009)
  • http://ttkb.meb.gov.tr , (Erişim Tarihi: 04.05.2009)
  • http://www.meb.gov.tr/meb/hasanali/hayati/halibiyografi.htm, (Erişim Tarihi: 04.05.2009)
  • Hunt, E.K. (2005), İktisadi Düşünce Tarihi, Çev: Müfit Günay, Ankara, Dost Kitabevi Yayınları.
  • Lai, Cheng-Chung (2000), Adam Smith Across Nations: Translations and receptions of the Wealth of Nations, Oxford University Press, Oxford.
  • Mardin, Şerif (Tarihsiz) Türkiye’de İktisadi Düşüncenin Gelişmesi, Türk İktisadi Gelişmesi Araştırma Projesi, Ankara
  • Skousen, Mark (2003), Modern İktisadın İnşası, Çev: Mustafa Acar, Ekrem Erdem, Metin Toprak, Ankara, Ütopya Yayıncılık.
  • Smith, Adam (1904), The Wealth of Nations, ed.by Edwin Cannan, London: Methuen & Co., Ltd.
  • Smith, Adam (2000), The Wealth of Nations, ed.by Robert Reich, The Modern Library, New York.
  • Smith, Adam (1985), Ulusların Zenginliği (Çeviri: Ayşe Yunus, Mehmet Bakırcı), İstanbul, Alan Yayıncılık
  • Smith,Adam( 2002), Ulusların Zenginliği ( Çeviri: M.Tanju Akad), İstanbul, Alan Yayıncılık
  • Smith,Adam (2006), Milletlerin Zenginliği (Çeviri: Haldun Derin), İstanbul, İş Bankası Kültür Yayınları
  • Smith,Adam (2006), Ulusların Zenginliği (Çeviri: Metin Saltoğlu), cilt 1, Ankara, Palme Yayıncılık.
  • Smith,Adam (2007), Ulusların Zenginliği (Çeviri: Metin Saltoğlu), cilt 2, Ankara, Palme Yayıncılık.
  • Wright, David, Yan Fu and The Tasks Of The Translator, http://www.wsc.uni-erlangen.de, Erişim Tarihi: 02.06.2009.

Reading Wealth of Nations in Turkish

Yıl 2010, Sayı: 19, 19 - 38, 01.06.2010

Öz

The Wealth of Nations was published in 1776 and translated to different
European languages in a short period. It points out that the book attracted attention
in Europe. The book which is one of the masterpieces in Economics was translated
to Turkish 172 years after its first edition. In spite of the late translation of the
book, Adam Smith was a well known Economist by Ottoman managers and
intellectuals in the 19th century. The Liberal thought he had,disseminated to Empire
in this century.
The first Turkish translation of The Wealth of Nations which was published in
1948-1955 didn’t contain the fifth book. The complete translation of the book was
published in 2006. So we had to wait 230 years for reading the book in Turkish.
We compare the method which was followed by the Turkish and other languages
translations in this study and argue the efficiency of Turkish translations.

Kaynakça

  • Antal, Ariane Bartholin, Sobczakantal, Andre (2007), Corporate Social Responsibility in France A Mix of National Traditionals and International Influences, Business and Society, vol. 46, Number 1.
  • Arrighi, Giovanni (2009), Adam Smith Pekin’de, (Çeviri: İbrahim Yıldız), İstanbul: Yordam Kitap.
  • Bülbül, Yaşar, Transfer of Political Economy By A Traditional Society: Ilm-i Tedbir-i Menzil in the Ottoman Empire, Actas de las XIII Jornadas de Epistemología de las Ciencias Económicas (ed. Alejandro Gabriel Miroli and Diego Mauricio Weisman), Universidad de Buenos Aires: CIECE- Centro de Investigación en Epistemología de las Ciencias Económicas, December 2007, 1st edition, Buenos Aires
  • Carpenter, Kenneth E.( 2002), The Dissemination of The Wealth of Nations in French and in France, 1776-1843, New York: The Bibliographical Society of America.
  • Erim, Neşe (2007), İktisadi Düşünce Tarihi, Ankara, Palme Yayıncılık.
  • Genç Hamdi, Özgür M.Erdem, The Footprints of Pellegrino Rossi in Archigenes’ Political Economy, The 14th Annual Conference of the European Society for the History of Economic Thought, 25-28 Mart 2010, Amsterdam
  • http://www.nls.uk/catalogues, (Erişim Tarihi: 30.04.2009)
  • http://ttkb.meb.gov.tr , (Erişim Tarihi: 04.05.2009)
  • http://www.meb.gov.tr/meb/hasanali/hayati/halibiyografi.htm, (Erişim Tarihi: 04.05.2009)
  • Hunt, E.K. (2005), İktisadi Düşünce Tarihi, Çev: Müfit Günay, Ankara, Dost Kitabevi Yayınları.
  • Lai, Cheng-Chung (2000), Adam Smith Across Nations: Translations and receptions of the Wealth of Nations, Oxford University Press, Oxford.
  • Mardin, Şerif (Tarihsiz) Türkiye’de İktisadi Düşüncenin Gelişmesi, Türk İktisadi Gelişmesi Araştırma Projesi, Ankara
  • Skousen, Mark (2003), Modern İktisadın İnşası, Çev: Mustafa Acar, Ekrem Erdem, Metin Toprak, Ankara, Ütopya Yayıncılık.
  • Smith, Adam (1904), The Wealth of Nations, ed.by Edwin Cannan, London: Methuen & Co., Ltd.
  • Smith, Adam (2000), The Wealth of Nations, ed.by Robert Reich, The Modern Library, New York.
  • Smith, Adam (1985), Ulusların Zenginliği (Çeviri: Ayşe Yunus, Mehmet Bakırcı), İstanbul, Alan Yayıncılık
  • Smith,Adam( 2002), Ulusların Zenginliği ( Çeviri: M.Tanju Akad), İstanbul, Alan Yayıncılık
  • Smith,Adam (2006), Milletlerin Zenginliği (Çeviri: Haldun Derin), İstanbul, İş Bankası Kültür Yayınları
  • Smith,Adam (2006), Ulusların Zenginliği (Çeviri: Metin Saltoğlu), cilt 1, Ankara, Palme Yayıncılık.
  • Smith,Adam (2007), Ulusların Zenginliği (Çeviri: Metin Saltoğlu), cilt 2, Ankara, Palme Yayıncılık.
  • Wright, David, Yan Fu and The Tasks Of The Translator, http://www.wsc.uni-erlangen.de, Erişim Tarihi: 02.06.2009.
Toplam 21 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Diğer ID JA24UH46YS
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Neşe Erim Bu kişi benim

Bengü Doğangün Yasa Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Haziran 2010
Yayımlandığı Sayı Yıl 2010 Sayı: 19

Kaynak Göster

APA Erim, N., & Doğangün Yasa, B. (2010). Wealth of Nations”ı Türkçe’den Okumak. Kocaeli Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi(19), 19-38.

**