This study aims to examine vocabulary elements in Eşref Saat by Şevket Rado, who is among the most important
representatives of the dialogue genre in Turkish literature. In the research, conducted via document analysis in the
qualitative research design, 26 texts from the book were discussed in terms of idioms, proverbs, proper nouns and
reduplications. According to the research findings, a total of 953 and 502 different idioms; a total of 9 and 8 different
proverbs; a total of 287 and 139 different proper names, and a total of 202 and 113 reduplications were found. The
most repeated idioms in the book are “how much” (f=32), “to get” (f=22), “that much” (f=17), “to notice” (f=16), “to
do a work” ( f=15), “to have (be)” (f=13), “to enjoy (something)” (f=13), “to be possible” (f=12), “to experience”
(f=12) and “to have to (to be)” (f=11). While the most frequently used proper names in the work were "person" and
"place" names, the most recurring proper names were found as Allah (f=11), America (f=10) and French (f=9). In the
reduplications, "by himself" (f=22), "slowly" (f=11), "often" (f=8), "sometimes" (f=7), "children" (f =5), “sometimes”
(f=5), “easily” (f=4) and “willingly” (f=4) word groups come to the forefront.
Bu araştırmanın amacı Türk edebiyatında sohbet türünün en önemli temsilcilerinden biri olan Şevket Rado’nun Eşref
Saat adlı eserinin söz varlığı unsurları bakımından incelenmesidir. Nitel araştırma deseninde doküman incelemesiyle
gerçekleştirilen araştırmada kitapta yer alan 26 metin söz varlığı unsurlarından deyimler, atasözleri, özel adlar ve
ikilemeler bakımından ele alınmıştır. Araştırma bulgularına göre eserde 502’si farklı, toplam 953 deyim; 8’i farklı,
toplam 9 atasözü; 139’u farklı, toplam 287 özel ad ve 113’ü farklı, toplam 202 ikilemenin yer aldığı tespit edilmiştir.
Kitapta en çok tekrarlanan deyimlerin “ne kadar” (f=32), “elde etmek” (f=22), “o kadar” (f=17), “fark etmek” (f=16),
“iş görmek” (f=15), “lazım gelmek (olmak)” (f=13), “(bir şeyden) zevk almak (duymak)” (f=13), “mümkün olmak”
(f=12), “(birinin) başına gelmek” (f=12) ve “mecbur kalmak (olmak)” (f=11) şeklinde sıralandığı belirlenmiştir.
Eserde en sık yer verilen özel adlar “kişi” ve “yer” adları olurken en çok tekrar eden özel isimler Allah (f=11), Amerika
(f=10) ve Fransız (f=9) şeklinde ortaya çıkmıştır. Metinlerde geçen ikilemelerde ise “kendi kendine” (f=22), “yavaş
yavaş” (f=11), “sık sık” (f=8), “ara sıra” (f=7), “çoluk çocuk” (f=5), “zaman zaman” (f=5), “kolay kolay” (f=4) ve
“seve seve” (f=4) kelime gruplarının öne çıktığı görülmüştür.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Erken Görünüm Tarihi | 29 Haziran 2022 |
Yayımlanma Tarihi | 29 Mart 2022 |
Gönderilme Tarihi | 30 Ocak 2022 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2022 Cilt: 14 Sayı: 26 |