Molière Oyunlarında Kadın Karakterler
Öz
Fransız edebiyatında 17. Yüzyıl denildiğinde ilk akla gelen yazarlardandır Molière. Mihail Afanasyeviç’in ifadesiyle “Çağdaşımız Molière” hakkında yapılan sayısızca çalışmalara rağmen, hala kendinden ve eserlerinden söz ettirecek kadar güncelliğini kaybetmeyen bir yazar. Peki, nedir Molière’i bu kadar evrensel kılan? Yazarlığı, şairliği, oyunculuğu, tiyatro yönetmenliği bir yana, biz onun başarısındaki en önemli etkenin onun o üstün gözlem gücüne dayandığını düşünüyoruz. O, insan doğasını bütün ayrıntılarıyla görmesini, gözlemlemesini ve oyunlarına aktarmasını bilen ender yazarlardandır. Tiyatroyu toplumun bir aynası olarak nitelendiren Molière, yaşadığı dönemin aksaklıklarını, kusurlarını, bütün sahte değerleri gülmeceyle birleştirip sahneye taşır. Tabi bundan kadınlar da nasibini alır. Oyunlarının birçoğunun başlığında yerlerini bulan kadınlar, Molière tiyatrosunda 17. Yüzyıl Fransız toplumunu tiyatroya yansıtmak, komiği oluşturmak, doğanın, doğallığın öneminin vurgulamak için de önemlidirler. Çalışmamızda, hem 17 yüzyıl hem de o yüzyılda kadının toplum içindeki konumu hakkında genel bir bilgi vermeyi hedefliyoruz. Molière oyunlarının dramaturjik analizi için 17. Yüzyılın siyasal, toplumsal özelliklerini sık sık göz önünde bulundurmaya çalıştık.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Bergson, Henri (2011), Gülme, Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları, İstanbul.
- De Concourt, Edmond et Jules (1882), “Le Feminisme a l’age classique” La femme au dix-huitieme siecle, Ernest Flammarion, Paris.
- Keskin, İlker Yasin, (2009) Moliere Eğitim Araştırma Projesi: Tarihsel Arka Plan Çalışması, İlker Yasin Keskin 09.01.2009 http://www.bgst.org.)
- Lagarde, Andre et Michard Laurent (1961), XVII siecle, Bordas, Paris.
- Lathuillière Roger (1882), (Cite par Edmond et Jules de Concourt) “Le Feminisme a l’age classique” La femme au dix-huitieme siecle, Ernest Flammarion, Paris.
- Maité Albistur et Daniel Armogathe (1977), Histoire du féminisme français du moyen âge à nos jours, édition des femmes, Paris.
- Molière, Jean Baptiste (1983) Cimri, Çeviren: Sabahattin Eyupoğlu, Remzi Kitabevi. İstanbul.
- Molière, Jean Baptiste (1944), Bilgiç Kadınlar, (Çev: Dr. Ali Süha Delilbaşı), Maarip Batbaası.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
Sanat ve Edebiyat
Yazarlar
Şengül Kocaman
*
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
21 Nisan 2019
Gönderilme Tarihi
17 Eylül 2018
Kabul Tarihi
19 Mart 2019
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2019 Cilt: 16 Sayı: 1
Cited By
Farklı göç deneyimleri, ortak çaresizlik üzerine bir yorum: Masanın Altında
Journal of Arts
https://doi.org/10.31566/arts.5.2.03Türkiye’deki Akademik Çalışmalarda Molière: Bir Meta-Sentez Çalışması
Kültür Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.46250/kulturder.1197189Molière'in Oyunlarında Aşk Teması
MOLESTO: Edebiyat Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.33406/molesto.1134530