Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

BERAWIRDKIRINA ÇÎROKA ELIK û FATIK A KURMANCÎ û HANSEL û GRATEL A BIRAYÊN GRIMM -LI GOR MOTÎF INDEKSA STITH THOMPSON-

Yıl 2019, Sayı: 1, 49 - 60, 29.11.2019

Öz

Armanca me bi vê xebatê yek bi Kurdiya
Kurmancî yek jî bi Elmanî berawirdkirina du çîrokan e. Çîroka bi Elmanî ya bi
navê Hansel û Gretel wê ji alî Birayên Grimm ve hatiye berhevkirin, çîroka bi
Kurdî jî bi navê Elik û Fatik tê zanîn. Xebata me ji girîngiya çirokan ji bo
kurdan, berawirdkirina çîrokan bi riya motîfan û encamê pêk tê. Çîrokên her du
gel li gor Motîf Îndeksa Stith Thompsonê hatiye
berawirdkirin. li gorî Motîf
Îndeksa Stith Thompsonê motîfên hevpar û ji hev cuda hatine tespîtkirin
. Ev çîrok dê nîşanî
me bide ku çirok xwe bi welatek tenê sînor nekiriye. Gihişti ye her derê cihanê.
Di vê xebatê de dewlemendiya çîrokên kurdî alî motîfan de hat dîtin
.

Kaynakça

  • Alakom, R. (2002). Folklor û Jinên Kurd. Stockholm: Weşanên Nefelê.
  • Alptekin, A. B. (1997). Halk Hikâyelerinin Motif Yapısı. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Aslan, F. (2014). İstanbul’un Yüz Masalı. İstanbul: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A.Ş. Yayınları.
  • Coşan, L. (2001). Sınırları Aşan Bir Masal. Ankara Üniversitesi Dil Dergisi. Language Journal. Sayı: 103. Ankara Üniversitesi Basımevi.
  • Fewzî, K. (1918). "Kürd Masalları" Jîn, j. 22, r. 8-9, , amd. M. Emîn Bozarslan. (1988). Cild V, r. 934-935, Uppsala: Weşanxana Deng.
  • Gezgin Ö. û Kızıl H. (2016). “Çend Çîrok Bo Zargotinên Kurdan Ji Çavkaniyên Zindî”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.Grimm J. & Grimm W. (1999). Grimm Masallar (Kinder-Und Hausmarchen), c.I, Cumhuriyet Gazatesi, Dünya Klasikleri Dizisi.
  • Hamelink, W. (2016). Dengbêjler ve Sözlü Tarih. M. Yüksel (Çev.). Kürt Tarihi Dergisi. 26,10-11.
  • Izady, M. R. (1992). The Kurds: A Concise Handbook. Crane Russak, USA.
  • Keskin, N. (2016). Dı Çarçoveya Teorıya Performansê De Nırxandına Vegotınên Gelêrî [An Evaluation of Folk-narratives in the Frame of Performance Theory]. International Journal of Kurdish Studies 2 (1), pp.51 – 66.
  • Kızıl, H. & Tanrikuluı, V. (2015). Berawirdkirina çîroka Hedlîlik Bedlîlik a bi Kurdî bi Gur û Heft Karikan a Birayên Grimm re [The Comparison of Bedlîlik and Hedlîlik of Kurdish and The Wolf and The Seven Young Kids of Grimm Brothers]. International Journal of Kurdish Studies 1 (2), pp.70 - 85.
  • Pertev, R. (2009). Zarok û Çîrok. Stenbol: Weşanên Dozê.
  • Sakaoglu, S. (1999). Masal Arastırmaları. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Uzun, M. (2013). Kürt Edebiyatına Giriş. İstanbul: İthaki Yayınları.
  • Yıldırım, K; Pertev, R. & Aslan, M. (2013). Ji Destpêkê Heta Niha Folklora Kurdî. Weşanên Mardin Artuklu Üniversitesi, Türkiye’de Yaşayan Diller Enstitüsü, İstanbul. Zaman, F. (2016). "Mînakek Ji Çîrokên Kurdan”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.
Yıl 2019, Sayı: 1, 49 - 60, 29.11.2019

Öz

Kaynakça

  • Alakom, R. (2002). Folklor û Jinên Kurd. Stockholm: Weşanên Nefelê.
  • Alptekin, A. B. (1997). Halk Hikâyelerinin Motif Yapısı. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Aslan, F. (2014). İstanbul’un Yüz Masalı. İstanbul: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A.Ş. Yayınları.
  • Coşan, L. (2001). Sınırları Aşan Bir Masal. Ankara Üniversitesi Dil Dergisi. Language Journal. Sayı: 103. Ankara Üniversitesi Basımevi.
  • Fewzî, K. (1918). "Kürd Masalları" Jîn, j. 22, r. 8-9, , amd. M. Emîn Bozarslan. (1988). Cild V, r. 934-935, Uppsala: Weşanxana Deng.
  • Gezgin Ö. û Kızıl H. (2016). “Çend Çîrok Bo Zargotinên Kurdan Ji Çavkaniyên Zindî”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.Grimm J. & Grimm W. (1999). Grimm Masallar (Kinder-Und Hausmarchen), c.I, Cumhuriyet Gazatesi, Dünya Klasikleri Dizisi.
  • Hamelink, W. (2016). Dengbêjler ve Sözlü Tarih. M. Yüksel (Çev.). Kürt Tarihi Dergisi. 26,10-11.
  • Izady, M. R. (1992). The Kurds: A Concise Handbook. Crane Russak, USA.
  • Keskin, N. (2016). Dı Çarçoveya Teorıya Performansê De Nırxandına Vegotınên Gelêrî [An Evaluation of Folk-narratives in the Frame of Performance Theory]. International Journal of Kurdish Studies 2 (1), pp.51 – 66.
  • Kızıl, H. & Tanrikuluı, V. (2015). Berawirdkirina çîroka Hedlîlik Bedlîlik a bi Kurdî bi Gur û Heft Karikan a Birayên Grimm re [The Comparison of Bedlîlik and Hedlîlik of Kurdish and The Wolf and The Seven Young Kids of Grimm Brothers]. International Journal of Kurdish Studies 1 (2), pp.70 - 85.
  • Pertev, R. (2009). Zarok û Çîrok. Stenbol: Weşanên Dozê.
  • Sakaoglu, S. (1999). Masal Arastırmaları. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Uzun, M. (2013). Kürt Edebiyatına Giriş. İstanbul: İthaki Yayınları.
  • Yıldırım, K; Pertev, R. & Aslan, M. (2013). Ji Destpêkê Heta Niha Folklora Kurdî. Weşanên Mardin Artuklu Üniversitesi, Türkiye’de Yaşayan Diller Enstitüsü, İstanbul. Zaman, F. (2016). "Mînakek Ji Çîrokên Kurdan”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.
Toplam 14 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Kürtçe
Konular Türk Halk Bilimi
Bölüm Gotarên Lêkolînî (Araştırma Makaleleri)
Yazarlar

Veysel Tanrıkulu

Yayımlanma Tarihi 29 Kasım 2019
Gönderilme Tarihi 1 Ağustos 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Tanrıkulu, V. (2019). BERAWIRDKIRINA ÇÎROKA ELIK û FATIK A KURMANCÎ û HANSEL û GRATEL A BIRAYÊN GRIMM -LI GOR MOTÎF INDEKSA STITH THOMPSON-. Kurdiname(1), 49-60.

Şandina gotaran bo jimara Nîsanê qedîya. Spas.
Nisan sayısı için makale gönderimi sona erdi. Teşekkürler.
Submission of articles for the April issue has ended. Thanks.