Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

BERAWIRDKIRINA ÇÎROKA ELIK û FATIK A KURMANCÎ û HANSEL û GRATEL A BIRAYÊN GRIMM -LI GOR MOTÎF INDEKSA STITH THOMPSON-

Yıl 2019, Sayı: 1, 49 - 60, 29.11.2019

Öz

Armanca me bi vê xebatê yek bi Kurdiya
Kurmancî yek jî bi Elmanî berawirdkirina du çîrokan e. Çîroka bi Elmanî ya bi
navê Hansel û Gretel wê ji alî Birayên Grimm ve hatiye berhevkirin, çîroka bi
Kurdî jî bi navê Elik û Fatik tê zanîn. Xebata me ji girîngiya çirokan ji bo
kurdan, berawirdkirina çîrokan bi riya motîfan û encamê pêk tê. Çîrokên her du
gel li gor Motîf Îndeksa Stith Thompsonê hatiye
berawirdkirin. li gorî Motîf
Îndeksa Stith Thompsonê motîfên hevpar û ji hev cuda hatine tespîtkirin
. Ev çîrok dê nîşanî
me bide ku çirok xwe bi welatek tenê sînor nekiriye. Gihişti ye her derê cihanê.
Di vê xebatê de dewlemendiya çîrokên kurdî alî motîfan de hat dîtin
.

Kaynakça

  • Alakom, R. (2002). Folklor û Jinên Kurd. Stockholm: Weşanên Nefelê.
  • Alptekin, A. B. (1997). Halk Hikâyelerinin Motif Yapısı. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Aslan, F. (2014). İstanbul’un Yüz Masalı. İstanbul: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A.Ş. Yayınları.
  • Coşan, L. (2001). Sınırları Aşan Bir Masal. Ankara Üniversitesi Dil Dergisi. Language Journal. Sayı: 103. Ankara Üniversitesi Basımevi.
  • Fewzî, K. (1918). "Kürd Masalları" Jîn, j. 22, r. 8-9, , amd. M. Emîn Bozarslan. (1988). Cild V, r. 934-935, Uppsala: Weşanxana Deng.
  • Gezgin Ö. û Kızıl H. (2016). “Çend Çîrok Bo Zargotinên Kurdan Ji Çavkaniyên Zindî”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.Grimm J. & Grimm W. (1999). Grimm Masallar (Kinder-Und Hausmarchen), c.I, Cumhuriyet Gazatesi, Dünya Klasikleri Dizisi.
  • Hamelink, W. (2016). Dengbêjler ve Sözlü Tarih. M. Yüksel (Çev.). Kürt Tarihi Dergisi. 26,10-11.
  • Izady, M. R. (1992). The Kurds: A Concise Handbook. Crane Russak, USA.
  • Keskin, N. (2016). Dı Çarçoveya Teorıya Performansê De Nırxandına Vegotınên Gelêrî [An Evaluation of Folk-narratives in the Frame of Performance Theory]. International Journal of Kurdish Studies 2 (1), pp.51 – 66.
  • Kızıl, H. & Tanrikuluı, V. (2015). Berawirdkirina çîroka Hedlîlik Bedlîlik a bi Kurdî bi Gur û Heft Karikan a Birayên Grimm re [The Comparison of Bedlîlik and Hedlîlik of Kurdish and The Wolf and The Seven Young Kids of Grimm Brothers]. International Journal of Kurdish Studies 1 (2), pp.70 - 85.
  • Pertev, R. (2009). Zarok û Çîrok. Stenbol: Weşanên Dozê.
  • Sakaoglu, S. (1999). Masal Arastırmaları. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Uzun, M. (2013). Kürt Edebiyatına Giriş. İstanbul: İthaki Yayınları.
  • Yıldırım, K; Pertev, R. & Aslan, M. (2013). Ji Destpêkê Heta Niha Folklora Kurdî. Weşanên Mardin Artuklu Üniversitesi, Türkiye’de Yaşayan Diller Enstitüsü, İstanbul. Zaman, F. (2016). "Mînakek Ji Çîrokên Kurdan”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.
Yıl 2019, Sayı: 1, 49 - 60, 29.11.2019

Öz

Kaynakça

  • Alakom, R. (2002). Folklor û Jinên Kurd. Stockholm: Weşanên Nefelê.
  • Alptekin, A. B. (1997). Halk Hikâyelerinin Motif Yapısı. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Aslan, F. (2014). İstanbul’un Yüz Masalı. İstanbul: İstanbul Büyükşehir Belediyesi Kültür A.Ş. Yayınları.
  • Coşan, L. (2001). Sınırları Aşan Bir Masal. Ankara Üniversitesi Dil Dergisi. Language Journal. Sayı: 103. Ankara Üniversitesi Basımevi.
  • Fewzî, K. (1918). "Kürd Masalları" Jîn, j. 22, r. 8-9, , amd. M. Emîn Bozarslan. (1988). Cild V, r. 934-935, Uppsala: Weşanxana Deng.
  • Gezgin Ö. û Kızıl H. (2016). “Çend Çîrok Bo Zargotinên Kurdan Ji Çavkaniyên Zindî”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.Grimm J. & Grimm W. (1999). Grimm Masallar (Kinder-Und Hausmarchen), c.I, Cumhuriyet Gazatesi, Dünya Klasikleri Dizisi.
  • Hamelink, W. (2016). Dengbêjler ve Sözlü Tarih. M. Yüksel (Çev.). Kürt Tarihi Dergisi. 26,10-11.
  • Izady, M. R. (1992). The Kurds: A Concise Handbook. Crane Russak, USA.
  • Keskin, N. (2016). Dı Çarçoveya Teorıya Performansê De Nırxandına Vegotınên Gelêrî [An Evaluation of Folk-narratives in the Frame of Performance Theory]. International Journal of Kurdish Studies 2 (1), pp.51 – 66.
  • Kızıl, H. & Tanrikuluı, V. (2015). Berawirdkirina çîroka Hedlîlik Bedlîlik a bi Kurdî bi Gur û Heft Karikan a Birayên Grimm re [The Comparison of Bedlîlik and Hedlîlik of Kurdish and The Wolf and The Seven Young Kids of Grimm Brothers]. International Journal of Kurdish Studies 1 (2), pp.70 - 85.
  • Pertev, R. (2009). Zarok û Çîrok. Stenbol: Weşanên Dozê.
  • Sakaoglu, S. (1999). Masal Arastırmaları. Ankara: Akçağ Yayınları.
  • Uzun, M. (2013). Kürt Edebiyatına Giriş. İstanbul: İthaki Yayınları.
  • Yıldırım, K; Pertev, R. & Aslan, M. (2013). Ji Destpêkê Heta Niha Folklora Kurdî. Weşanên Mardin Artuklu Üniversitesi, Türkiye’de Yaşayan Diller Enstitüsü, İstanbul. Zaman, F. (2016). "Mînakek Ji Çîrokên Kurdan”, Kürdoloji Akedemik Çalışmalar (Ed. Hasan Karacan). İstanbul: Yargı Yayınları.
Toplam 14 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Kürtçe
Konular Türk Halk Bilimi
Bölüm Gotarên Lêkolînî (Araştırma Makaleleri)
Yazarlar

Veysel Tanrıkulu

Yayımlanma Tarihi 29 Kasım 2019
Gönderilme Tarihi 1 Ağustos 2019
Yayımlandığı Sayı Yıl 2019 Sayı: 1

Kaynak Göster

APA Tanrıkulu, V. (2019). BERAWIRDKIRINA ÇÎROKA ELIK û FATIK A KURMANCÎ û HANSEL û GRATEL A BIRAYÊN GRIMM -LI GOR MOTÎF INDEKSA STITH THOMPSON-. Kurdiname(1), 49-60.

You can submit your article until 15 March for the April issue.
Bo jimara Nîsanê hûn dikarin heta 15ê Adarê gotara xwe bişînin.
Nisan sayısı için 15 Mart 'a kadar makalenizi gönderebilirsiniz.