EN
TR
KARAY YAZI DİLİ
Öz
M.S. 8. yüzyılda Musevîlik inancının bir mezhebi olarak ortaya çıkan Karaîlik, zamanla bu topluluğun adı
olmuştur. Karay olarak adlandırılan bu topluluğun büyük çoğunluğu Hazar bakiyesi Türklerden oluşmuş ve
gün geçtikçe de topluluk tamamen Türkleşmiştir. Karay Türkleri, inançlarına bağlı olarak İbrani alfabesini
kullanmaya başlamışlardır. Uzun yıllar İbrani alfabesini kullanan Karaylar, daha sonraları Leh ve Litvan
kaynaklı Lâtin alfabeleriyle Kiril alfabesini kullanmışlardır. Kullandıkları bu alfabeler ile çeviri eserler
çoğunlukta olmak üzere az sayıda edebî eserler de ortaya koyarak ve bilhassa süreli yayınlar ile Karay yazı
dilini meydana getirmişlerdir. Çeşitli sebepler sonucu göç eden, dağılan Karayların nüfusu sürekli azalarak
günümüzde neredeyse yok olma seviyesine gelmiştir. Nüfusun azlığının ve dağınıklığının yanı sıra günümüzde
Karayların yaşadığı ülkelerdeki dil politikaları da Karay Türkçesi konuşma ve yazı dilini olumsuz yönde
etkilemektedir. Bu çalışmada Karayların kullandıkları alfabeler, bu alfabeler ile ortaya konulan Karay
Türkçesinin yazı dili tarihî bir bakış açısıyla ele alınacaktır.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Budnik, Natalya (2008), ‘Rusya Milli Kütüphanesinde (Sankt-Petersburg) ve Rusya İlim Akademisinin Şarkiyat Enstitüsünün Sankt-Petersburg Şubesinde Bulunan Kırım Karaylara Ait El Yazmaları Koleksiyonlarının İnceleme Perspektifleri’, KARADENİZ, S. 1., s. 73-80.
- Csató, Éva Á., Lars Johanson (1995), ‘Zur Silbenharmonie Des Nordwest-Karaimischen’, Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hung. Tomus XLVIII (3), Akadẻmiai Kiadỏ, Budapest.
- Csató, Éva Á. (1998), ‘Das gesprochene Halitsch-Karaimisch’, Bahşı Ögdisi. Klaus Röhrborn Armağanı, (haz.) J. P. Laut-M. Ölmez, Freiburg/İstanbul.
- Csató, Éva Á. (2002), ‘The Karaim Language in Halych’, In: Novochaško, L., Fedoruk O., Beregovśkij, O. (eds.) Halych Karaims: History and culture, Lviv-Halych, p. 135-139.
- Csató, Éva Á. (2008), ‘Karaim Studies At Uppsala’, Orientalia Suecana LVII, Uppsala
- Csató, Éva Á. (2011), 9. Karajče Jaz Üriatiuviu Grammar Corr, Uppsala Universitet, Trakai-Lithuania 2011.
- Csató, Éva Á. (2011), ‘A typological coincidence: Word order properties in Trakai Karaim biblical translations’, Turcologica, S. 86, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden.
- Çulha, Tülay (2010), Kırım Karaycasının Katık Mecuması. Metin-Sözlük-Dizin, İstanbul: Mehmet Ölmez Yayınları.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
30 Temmuz 2015
Gönderilme Tarihi
20 Temmuz 2015
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2015 Cilt: 1 Sayı: 1
APA
Öztürk, A. (2015). KARAY YAZI DİLİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 1(1), 62-70. https://doi.org/10.20322/lt.13023
AMA
1.Öztürk A. KARAY YAZI DİLİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2015;1(1):62-70. doi:10.20322/lt.13023
Chicago
Öztürk, Abdulkadir. 2015. “KARAY YAZI DİLİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 1 (1): 62-70. https://doi.org/10.20322/lt.13023.
EndNote
Öztürk A (01 Temmuz 2015) KARAY YAZI DİLİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 1 1 62–70.
IEEE
[1]A. Öztürk, “KARAY YAZI DİLİ”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 1, sy 1, ss. 62–70, Tem. 2015, doi: 10.20322/lt.13023.
ISNAD
Öztürk, Abdulkadir. “KARAY YAZI DİLİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 1/1 (01 Temmuz 2015): 62-70. https://doi.org/10.20322/lt.13023.
JAMA
1.Öztürk A. KARAY YAZI DİLİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2015;1:62–70.
MLA
Öztürk, Abdulkadir. “KARAY YAZI DİLİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 1, sy 1, Temmuz 2015, ss. 62-70, doi:10.20322/lt.13023.
Vancouver
1.Abdulkadir Öztürk. KARAY YAZI DİLİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 01 Temmuz 2015;1(1):62-70. doi:10.20322/lt.13023
Cited By
W. RADLOFF’UN OPIT SLOVARYA TYURKSKİH NAREÇİY ADLI ESERİNDEKİ KARAİM TÜRKÇESİNE AİT DEYİMLER
Selçuk Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Dergisi
https://doi.org/10.21563/sutad.447230



