REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ

Cilt: 1 Sayı: 2 12 Kasım 2015
PDF İndir
EN TR

REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ

Öz

ÖZET

Refik Halit Karay (1888-1965) Türk öykücülüğünde önemli bir yere sahiptir. Türk öykücülüğünü Anadolu’ya yönlendirerek öykünün sahasını genişleten Refik Halit Karay, Anadolu’nun tüm yönlerini realist bir şekilde işleyerek Anadolu’yu özgün bir dil ile ele alır.

Bireyi ve toplumu bilinçlendirmek amacıyla kaleme alınan ‘Yatık Emine’ adlı öyküde Refik Halit Karay, toplumun örfî, hukukî ve ahlakî kaynaklarına inerek olması gerekten yana tavrını koyar. Böylelikle o, bireysel sorunlardan hareketle toplumsal sorunlara yönelerek metin bağlamında var olan bir kurguyu yaşam gerçekliğine taşır. Bu gerçeklik birey ve toplum arasında var olan tüm değerlerin benimsenmesi ya da ötelenip yok sayılması ile şekillenir. Yok sayılan değerleri yeniden canlandırmaya çalışan Refik Halit Karay, birey ve toplumun içine düştüğü çıkmazı dile getirir.

Anahtar Kelimeler: Refik Halit Karay, ahlâk, yozlaşma, birey, toplum, devlet.

 

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Adler, Alferd (2003). İnsan Doğasını Anlamak (Çev. Deniz Başkaya). İzmir: İlya Yay.
  2. Aktaş, Şerif (2004). Refik Halit Karay. Ankara: Akçağ Yay.
  3. Alver, Köksal (2006), Edebiyat Sosyolojisi, Ankara: Hece Yay.
  4. Atıker, Erhan (1998). Bireyselleşme, Toplumsal Farklılaşma. İstanbul: İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fak. Yay.
  5. Durkheim, Emile (2010). Sosyoloji Dersleri. (Çev., Ali Berktay). İstanbul: İletişim Yay.
  6. Kudret, Cevdet (2004), Türk Edebiyatında Hikâye ve Roman C:2. İstanbul: İnkılap Yay.
  7. Güngör, Erol (2000). Ahlâk Psikolojisi ve Sosyal Ahlak. İstanbul: Ötüken Yay.
  8. Karay, Refik Halit (2000). Memleket Hikâyeleri. İstanbul: İnkılâp Yay.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yayımlanma Tarihi

12 Kasım 2015

Gönderilme Tarihi

5 Ekim 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Cilt: 1 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Şahin, V., & Topdaş, F. (2015). REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, 1(2), 185-194. https://doi.org/10.20322/lt.34623
AMA
1.Şahin V, Topdaş F. REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2015;1(2):185-194. doi:10.20322/lt.34623
Chicago
Şahin, Veysel, ve Fatma Topdaş. 2015. “REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 1 (2): 185-94. https://doi.org/10.20322/lt.34623.
EndNote
Şahin V, Topdaş F (01 Kasım 2015) REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 1 2 185–194.
IEEE
[1]V. Şahin ve F. Topdaş, “REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ”, Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 1, sy 2, ss. 185–194, Kas. 2015, doi: 10.20322/lt.34623.
ISNAD
Şahin, Veysel - Topdaş, Fatma. “REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature 1/2 (01 Kasım 2015): 185-194. https://doi.org/10.20322/lt.34623.
JAMA
1.Şahin V, Topdaş F. REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 2015;1:185–194.
MLA
Şahin, Veysel, ve Fatma Topdaş. “REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ”. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature, c. 1, sy 2, Kasım 2015, ss. 185-94, doi:10.20322/lt.34623.
Vancouver
1.Veysel Şahin, Fatma Topdaş. REFİK HALİT KARAY’IN ‘YATIK EMİNE’ ADLI ÖYKÜSÜNÜN SOSYOLOJİK AÇIDAN İNCELENMESİ. Littera Turca Journal of Turkish Language and Literature. 01 Kasım 2015;1(2):185-94. doi:10.20322/lt.34623

Cited By

İlgi, katkı ve desteğiniz için teşekkür eder, iyi çalışmalar dileriz.