With the evolution of communication from oral culture to written and digital forms, media has assumed a central role in the construction of both individual and collective memory. In particular, television series-through their narrative structures and recurring discourses-reproduce social values, identities, and norms across broad audiences. In this context, Kurtlar Vadisi should be regarded not only as a fictional television production but also as a cultural discourse that leaves enduring marks on collective memory. The series functions both as a vehicle for personal expression and as a producer of reference points within social memory. This study examines the formulaic expressions featured in Kurtlar Vadisi, which have gradually permeated everyday language, and discusses their relationship with social identity and cultural norms. The cultural impact of the series is evaluated through examples drawn from online forums, social media content, and media archives. The findings reveal how Kurtlar Vadisi has established a place in collective memory through language and how that memory has been transformed through media circulation. These formulaic expressions, associated with the series, function similarly to proverbs or idioms as distilled expressions of lived experience and as guides to collective behavior. Many quotations from the series have, in this context, acquired functions similar to proverbs or idioms; they have embedded themselves in the collective memory and come to be widely used among younger generations.
Media Collective Memory Television Series Formulaic Expressions Kurtlar Vadisi
İletişim biçimlerinin sözlü kültürden yazılı ve dijitale evrilmesiyle medya, bireysel ve toplumsal hafızanın inşasında merkezi bir konuma yerleşmiştir. Özellikle televizyon dizileri, geniş kitlelere ulaşan anlatı yapıları ve tekrar eden söylemleri aracılığıyla toplumsal değerleri, kimlikleri ve normları yeniden üretmektedir. Bu bağlamda Kurtlar Vadisi, yalnızca kurgusal bir televizyon yapımı değil toplumsal bellekte iz bırakan bir kültürel söylem alanı olarak da düşünülmelidir. Bu bağlamda dizi hem bireysel bir ifadenin taşıyıcısı olmakta hem de toplumsal bellekte referans noktaları oluşturmaktadır. Çalışmada, Kurtlar Vadisi dizisinde yer alan ve zamanla gündelik dile sirayet eden kalıplaşmış sözler incelenmiş; bu sözlerin toplumsal kimlik ve kültürel normlarla ilişkisi tartışılmıştır. Forumlar, sosyal medya içerikleri ve medya arşivlerinden elde edilen örneklerle dizinin kültürel etkisi değerlendirilmiştir. Sonuç olarak, Kurtlar Vadisi dizisinin, dil yoluyla kolektif hafızada nasıl yer edindiği ve medya aracılığıyla bu hafızanın nasıl dönüştüğü ortaya konulmuştur. Dizi ile kalıplaşan bu sözler, tıpkı atasözü ve deyimler gibi hem bir yaşam deneyiminin damıtılmış ifadesi olarak hem de kolektif bir davranış rehberi olarak işlev gördüğü tespit edilmiştir. Diziden alıntılanan pek çok söz, bu bağlamda atasözü ya da deyim benzeri bir işlev kazanmış; toplumsal bellekte yer edinerek yeni kuşaklar arasında yaygın biçimde kullanılmaya başlanmıştır.
Medya Toplumsal Bellek Televizyon Dizileri Kalıplaşmış Sözler Kurtlar Vadisi
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Ekran ve Medya Kültürü, Kültür, Temsil ve Kimlik, Kültürel çalışmalar (Diğer) |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 24 Temmuz 2025 |
| Kabul Tarihi | 10 Aralık 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 30 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 18 Sayı: 52 |