In the article the investigations carried out new texts Koroghlu epos. Azerbaijan Koroghlustudy are looked through F. Namazova, Z. Hasanov, J. nagiyev, I. Sadigov and other thoughts about the history and genesis or the epos axplanied.
Son yıllarda yayımlanan “Köroğlu” metinlerinden özellikle seçılmiş
olanlara Paris ve Tiflis nüshaları İ. Abbaslı ve B. Abdulla`nın arşiv materyallerinin tam
kapsadığı yayınlar, A. Nebiyev`in Şirvan aşıklarından topladığı nüshalar, E. Memmedli`nin
Borçalıdan topladığı nüshalar, Ə. Şamilov`un hazırladığı Ə. Kamali varyantının bunlara
ait ede biliriz. 2004 yılında “Köroğlu” destanının Jorj Sand tercümesi M. Abdullayeva ve
A. Vekilova tarafından Azerbaycan dilinde yayımlanmıştır. Mekalede yeni “Köroğlu”
metinleri ve bu metinler üzerine uygulanan yöntemler araştırılmaktadır.
Diğer ID | JA63SC37YG |
---|---|
Bölüm | Makaleler |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 1 Aralık 2011 |
Gönderilme Tarihi | 1 Aralık 2011 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2011 Cilt: 4 Sayı: 8 |