Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

The Migration Concept in Crimea Turkish-Tatar Literary By The Effects Of Turkish Folk Literature And Russian Literature

Yıl 2010, Cilt: 3 Sayı: 6, 34 - 44, 01.12.2010

Öz

Each type of migration in world literature, the overwhelming grief of separation and there is difficulty. This migration trend is a return journey without sadness people grind aut /ast time and if the difef ring jloor space. They are homeless from the A natolian homeland, exiledfrom the Caucasus and Central Asia has been subjected to arduous migration routes with the ambition to /ive far the sake of showing the courage to overcome generations of a century they have become. Experienced ones, mouth to mouth, with the !ast folk ta/es, folk songs with the mania of. and adorned with his epic took shape in the public literature, the other entered the world literature. Founded in migration and development in the village, the city was portrayed in the cultura/ resources of today 's Turkey, on the other hand, experienced a wide geographical area throughout the centuries has shed light on historical facts.

Kaynakça

  • Kerim, İsmail, Kırım Tatar Edebiyatı, Ak.mescit 1 995, s . 88.
  • Kırımer, Seydahmet Cafer, "Hamdi Giraybay'ın Hayatı ", Kırım Şiirleri, s. 2.
  • Kırımlı, Hakan, Kırım Tatarlarında Milli Kimlik ve Hareketler, Ankara 1996.

Türk Halk Edebiyatı Ve Rus Edebiyatı Etkisiyle Kırım Türk-Tatar Edebiyatında Göç Kavramı

Yıl 2010, Cilt: 3 Sayı: 6, 34 - 44, 01.12.2010

Öz

Dünya edebiyatlarında her tür göçün, ayrılığın karşı konulmaz bir kederi ve zorluğu vardır. Bir de bu göç gidişi olup ta dönüşü olmayan bir yolculuğa çıkarıyorsa insanları hüzün öğütür geçen zamanın ve farklılaşan mekanın zeminini. Onlar ki, evsiz barksız yurtları Anadolu'dan, Kafkasya 'dan ve Orta Asya'dan sürgüne uğratılmış hırsla yaşamak uğruna çetin göç yollarını aşabilme cesaretini gösteren bir asrın nesilleri olmuşlardır. Yaşanılanlar, ağızdan ağza geçen halk hikayeleriyle, türküleriyle, manileriyle ve destanlarıyla bezenmiş kendi halk edebiyatlarında şekil almış, diğer dünya edebiyatlarına girmiştir. Göçlerle kurulan ve gelişen köyleriyle, şehirleriyle bugünün Türkiye'sinin kültürel kaynağını resmetmiş, diğer yandan da geniş coğrafyada yüzyıllar boyunca yaşanan bir tarihi gerçeğe ışık tutmuştur.

Kaynakça

  • Kerim, İsmail, Kırım Tatar Edebiyatı, Ak.mescit 1 995, s . 88.
  • Kırımer, Seydahmet Cafer, "Hamdi Giraybay'ın Hayatı ", Kırım Şiirleri, s. 2.
  • Kırımlı, Hakan, Kırım Tatarlarında Milli Kimlik ve Hareketler, Ankara 1996.
Toplam 3 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil Türkçe
Bölüm Makaleler
Yazarlar

Beyhan Asma Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi 1 Aralık 2010
Gönderilme Tarihi 18 Ekim 2010
Yayımlandığı Sayı Yıl 2010 Cilt: 3 Sayı: 6

Kaynak Göster

APA Asma, B. (2010). Türk Halk Edebiyatı Ve Rus Edebiyatı Etkisiyle Kırım Türk-Tatar Edebiyatında Göç Kavramı. Motif Akademi Halkbilimi Dergisi, 3(6), 34-44.