This article examines the life, oeuvre, and independent treatise on the nature of revelation (Risāla fī Kayfiyyat al-Waḥy) authored by Aḥmad b. Ḥasan al-Kefevī, a relatively obscure figure absent from the classical biographical lexicons. Internal evidence from his writings suggests that he originated from Kefe (modern-day Feodosia in Crimea) and engaged in scholarly activity over an extended period. His correspondence and interactions with prominent statesmen of the period offer valuable insights into the intellectual milieu to which he belonged. The fact that the majority of his works are composed in Turkish provides important indications regarding both his scholarly orientation and his intended readership. The study undertakes a systematic analysis of his aforementioned treatise, exploring its thematic structure and argumentative framework. Key topics addressed include the process by which the Archangel Gabriel receives and transmits revelation, the hierarchical stages of the Qurʾān’s descent (tanazzulāt), the functions of angels in the revelatory process, and the linguistic dimensions of revelation. The analysis is grounded in a comparative engagement with classical sources in Qurʾānic exegesis, ḥadīth, and kalām. Furthermore, the article situates the treatise within the broader intellectual trajectory of its author by offering contextual information concerning his life and scholarly production, thereby contributing to a more nuanced understanding of his epistemological and theological approach. This study seeks to reconstruct the intellectual profile of a neglected Ottoman scholar while contributing to the understanding of how Islamic theological discourse on revelation evolved and adapted throughout the post-classical period via systematic textual analysis.
Tafsīr Kefeli Ahmed Efendi Kefevī Ottoman Revelation Nature of Revelation Treatise
Bu çalışma, klasik biyografik kaynaklarda hakkında müstakil bilgi bulunmayan Ahmed b. Hasan el-Kefevî’nin
hayatını, eserlerini ve vahyin keyfiyetine dair müstakil risâlesini konu edinmektedir. Müellifin eserlerindeki
kayıtlar, onun Kefe (günümüzde Kırım-Feodosya) menşeli olduğunu ve uzun yıllar boyunca ilmî faaliyetlerini
sürdürdüğünü göstermektedir. Dönemin önde gelen devlet adamlarıyla teması, entelektüel çevresiyle kurduğu
ilişkinin niteliğine dair önemli ipuçları sunmaktadır. Kefevî’nin eserlerini büyük oranda Türkçe telif etmesi,
hem ilmî yönü hem de hitap ettiği kitle hakkında fikir vermektedir. Makalede müellifin vahyin mahiyetine
ilişkin risâlesi, içerik ve yapı bakımından sistematik olarak ele alınmakta; risâlede tartışılan konular, Cebrâil’in
vahyi alma ve tebliğ etme süreci, Kur’ân’ın nüzul mertebeleri, meleklerin rolleri ve vahyin lisanı gibi başlıklar
çerçevesinde analiz edilmektedir. Araştırma, risâlenin tematik çözümlemesini yapmakta ve müellifin klasik
tefsir, hadis ve kelâm kaynaklarından hareketle meseleyi nasıl ele aldığını ortaya koymayı hedeflemektedir.
Bu bağlamda, müellifin ilmî birikimiyle şekillenen düşünsel çerçeveyi daha iyi kavrayabilmek adına hayatına
ve eserlerine dair verilere de yer verilmektedir. Çalışmada nitel araştırma yöntemlerinden metin çözümleme
tekniği kullanılacak; hem risâlenin yazılı içeriği detaylı biçimde incelenecek hem de müellifin başvurduğu
kaynaklar tespit edilerek düşünce yapısı analiz edilecektir. Metin içerisindeki referanslar, özellikle klasik dö
nem tefsir ve kelâm otoriteleriyle kurduğu ilişki açısından değerlendirilecektir. Kısaca bu çalışma ile hem Ke
fevî’nin ilmî kişiliğinin görünür kılınması hem de İslâm düşünce tarihinde vahiy kavramının Osmanlı döne
mindeki yansımalarına dair yeni bir katkı sunulması amaçlanmaktadır.
Tefsir Kefeli Ahmed Efendi Kefevî Osmanlı Vahiy Vahyin Keyfiyeti Risâle
| Birincil Dil | Türkçe |
|---|---|
| Konular | Tefsir |
| Bölüm | Araştırma Makalesi |
| Yazarlar | |
| Gönderilme Tarihi | 2 Ağustos 2025 |
| Kabul Tarihi | 3 Ekim 2025 |
| Yayımlanma Tarihi | 29 Aralık 2025 |
| Yayımlandığı Sayı | Yıl 2025 Cilt: 12 Sayı: 2 |
Marifetname Creative Commons Atıf-GayriTicari 4.0 Uluslararası Lisansı (CC BY NC) ile lisanslanmıştır.