Hedging and Boosting in Turkish MA Theses’ Conclusions
Öz
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- Ädel, A. (2006). Metadiscourse in L1 and L2 English (Vol. 24). John Benjamins Publishing.
- Ädel, A. (2010). Just to give you kind of a map of where we are going: A taxonomy of metadiscourse in spoken and written academic English. Nordic Journal of English Studies, 9(2), 69–97.
- Ağçam, R. (2014). A corpus-based study on epistemic adjectives in academic English. American Journal of Educational Research, 2(12), 1230-1236.
- Akbaş, E. (2012). Exploring metadiscourse in master’s dissertation abstracts: Cultural and linguistic variations across postgraduate writers. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 1(1), 12-26.
- Akbaş, E. (2014). Are they discussing in the same way? Interactional metadiscourse in Turkish writers’ texts. In A. Łyda and K. Warchał (Eds.), Occupying niches: Interculturality, cross-culturality and aculturality in academic research (pp. 119-133). Springer.
- Algı, S. (2012). Hedges and boosters in L1 and L2 argumentative paragraphs: Implications for teaching L2 academic writing [Unpublished Master’s thesis]. Middle East Technical University.
- Bal-Gezegin, B. (2016). A corpus-based investigation of metadiscourse in academic book. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 232, 713-718.
- Bartholomae, D. (1986). Inventing the universality. Journal of Basic Writing, 5, 4-23.
Ayrıntılar
Birincil Dil
İngilizce
Konular
Söylem ve Bağlamsal Dilbilim
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Ruhan Güçlü
*
0000-0002-2748-8363
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
9 Ocak 2024
Gönderilme Tarihi
16 Eylül 2023
Kabul Tarihi
6 Kasım 2023
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2024 Cilt: 20 Sayı: 1
