Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu

Cilt: 11 Sayı: 2 12 Aralık 2014
  • A. Işıl Uluçam-wegmann
PDF İndir
EN TR

Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu

Öz

Çalışmada, Almanca-Türkçe ikidilli öğrencilerin ve Almanca tekdilli öğrencilerin üretmiş oldukları kişisel deneyim anlatısı metinlerinde (Erzählungen persönlicher Erfahrungen / narratives of personal experience), Labov ve Waletzky’nin (1967; 1973) anlatı şemasının bileşenleri açısından, duygu dünyası sunumunun irdelenmesi ve söz konusu metinlerde duygu dünyası sunumunun, özellikle anlatısal değerlilik sunumu açısından metnin mikro, makro ve meta yapılarında ne tür görünümlerle belirginleştirildiğinin ortaya konması hedeflenmektedir. Almanca tekdilli karşılaştırma grubunun metinlerinin de incelenmesiyle ayrıca, metinlerde özellikle anlatısal değerlilik sunumu açısından duygu sunumunun kodlanmasında her iki grup arasında ne tür benzerlik ve farklılıkların bulunduğunun sorgulanarak saptanması hedeflenmektedir.

 

Anahtar sözcükler: İkidillilik, anlatısal metinler, kişisel deneyim anlatısı, duygu dünyası

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Flick, U. (2008). Triangulation. Eine Einführung (2.baskı). Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften.
  2. Flick, U. (2011). Zum Stand der Diskussion- Aktualität, Ansätze und Umsetzungen der Triangulation. J. Ecarius & I. Miethe (Haz.) içinde, Methodentriangulation in der qualitativen Bildungsforschung. Barbara Budrich Verlag: Opladen. Berlin.
  3. Hatakeyama, K., Petöfi, J. S., Sözer, E. (1989). Text, Konnexität, Kohäsion, Kohärenz. M. E. Conte (Haz.) içinde, Kontinuität und Diskontinuität in Texten und Sachverhalts-Konfigurationen. (Papiere zur Textlinguistik 50 (s. 1-55). Hamburg: Helmut Buske.
  4. Labov, W. & Waletzky, J. (1967). Narrative analysis. Essays on the Verbal and Visual Arts. J. Helm (Haz.) içinde (s. 12-44). Seattle: U. of Washington Press. Reprinted in Journal of Narrative and Life History 7, 3-38, 1997.
  5. Labov, W. & Waletzky, J. (1973). Erzählanalyse: mündliche Versionen persönlicher Erfahrung. J. Ihwe (Haz.) içinde, Literaturwissenschaft und Linguistik. Band 2 (s. 78-127). Athenäum Fischer Taschenbuch Verlag: Frankfurt am Main.
  6. Lehmann, V. (2008). Der narrative Redetyp und seine Analyse. R. Hodel & V. Lehmann (Haz.) içinde, Narration und Textkohärenz: Untersuchungen russischer Texte des Realismus und der Moderne (s. 179-226). Berlin.
  7. Mann, W. C., Thompson, S. A. (1987). Rhetorical structure theory: A theory of text organization. California: Information Sciences Institute.
  8. Martínez, M. (2011). Erzählen. M. Martínez (Haz.) içinde, Handbuch Erzählliteratur. Theorie, Analyse, Geschichte (s. 1-12). Stuttgart. Weimar: Verlag J.B. Metzler.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yazarlar

A. Işıl Uluçam-wegmann Bu kişi benim

Yayımlanma Tarihi

12 Aralık 2014

Gönderilme Tarihi

12 Aralık 2014

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2014 Cilt: 11 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA
Uluçam-wegmann, A. I. (2014). Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi, 11(2), 21-42. https://izlik.org/JA39SX49XY
AMA
1.Uluçam-wegmann AI. Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu. MEUDED. 2014;11(2):21-42. https://izlik.org/JA39SX49XY
Chicago
Uluçam-wegmann, A. Işıl. 2014. “Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu”. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi 11 (2): 21-42. https://izlik.org/JA39SX49XY.
EndNote
Uluçam-wegmann AI (01 Aralık 2014) Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi 11 2 21–42.
IEEE
[1]A. I. Uluçam-wegmann, “Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu”, MEUDED, c. 11, sy 2, ss. 21–42, Ara. 2014, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA39SX49XY
ISNAD
Uluçam-wegmann, A. Işıl. “Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu”. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi 11/2 (01 Aralık 2014): 21-42. https://izlik.org/JA39SX49XY.
JAMA
1.Uluçam-wegmann AI. Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu. MEUDED. 2014;11:21–42.
MLA
Uluçam-wegmann, A. Işıl. “Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu”. Mersin Üniversitesi Dil ve Edebiyat Dergisi, c. 11, sy 2, Aralık 2014, ss. 21-42, https://izlik.org/JA39SX49XY.
Vancouver
1.A. Işıl Uluçam-wegmann. Almanca-Türkçe İkidilli ve Almanca Tekdilli Öğrencilerin Kişisel Deneyim Anlatısı Metinlerinde Duygu Dünyasının Sunumu. MEUDED [Internet]. 01 Aralık 2014;11(2):21-42. Erişim adresi: https://izlik.org/JA39SX49XY