Araştırma Makalesi
BibTex RIS Kaynak Göster

A CORPUS BASED LEXICAL ANALYSIS OF THE VERBS BIRAKMAK, DURDURMAK AND KESMEK: A FOCUS ON THEIR PRESUPPOSITIONAL MEANINGS

Yıl 2022, Cilt: 18 Sayı: 2, 19 - 40, 19.12.2022

Öz

This study provides quantitative and qualitative conclusions on three presupposition triggers in Turkish which are from the temporal/aspectual modifier class. These triggers are the verbs bırakmak (to quit), durdurmak (to stop) and kesmek (to cut) which convey various different meanings other than their presuppositional meanings. When the different meanings of these verbs are considered, it is seen that their use as pressuppositional triggers is widely observed in the data base. Although there is not a significant difference between these verbs according to their presuppositional usages, kesmek has more presuppositional usages than bırakmak and durdurmak. On the other hand, bırakmak has the least pressuppositional usage. Selectional restrictions and the sentence structure are important in determining the meaning relations of temporal/aspectual verbs that trigger presuppositions.

Kaynakça

  • Aksan, Y. et al (2012) Construction of the Turkish National Corpus (TNC). In Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC).
  • Arı, G. (2014) Dil Bilgisi ve Sözcük Öğretiminde Alt Eylemler [Grammar and Sub Verbs in Vocabulary Teaching]. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11:25: 191-201.
  • Beaver, D. (1996) Presupposition. In Johan van Benthem and Alice ter Meulen eds. The Handbook of Logic and Language. Mass: MIT. 1-57.
  • Brown, G. and Yule, G. (1983) Discourse Analysis. Cambridge: CUP.
  • Can, Abdullah (2017) SPSS ile Bilimsel Araştırma Sürecinde Nicel Veri Analizi. Ankara: Pegem.
  • Erköse, Y. (2014) The Posture Verb Dur- ‘Stand’ in Turkish: A Corpus-Based Cognitive Semantic Study. Master’s dissertation. Mersin: Mersin University.
  • Gumperz, J. (1982) Discourse Strategies. Cambridge: CUP.
  • Jackendoff, R. (1972) Semantic Interpretation in Generative Grammar. Massachusetts: MIT.
  • Kahraman, T. (1996) Çağdaş Türkiye Türkçesindeki Fiillerin Durum Ekli Tamlayıcıları. Ankara: TDK Yayınları.
  • Kıran, Z. (2001) Dilbilime Giriş. Ankara: Seçkin.
  • Korkut, E. (2017) Söz ve Kimlik. Ankara: Seçkin.
  • Levinson, S. (1983) Pragmatics. Cambridge: CUP.
  • TDK (2011) Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Uçar, A. (2009) Türkçe Eylemlerde Çokanlamlılık: Uygunluk Kuramı Çerçevesinde Bir Çözümleme. PhD dissertation. Ankara: Ankara University: Ankara.
  • Ying, C. (2013) Presupposition Revisited: The Role of Context. The Linguistics Journal, no. 7 (1): 189-208.
  • Yule, G. (1996) Pragmatics. Oxford: OUP.
  • Zeevat, H. (2002) Explaining Presupposition Triggers. In Kees van Deemter and Rodger Kibble eds. Information Sharing: Reference and Presupposition in Language Generation and Interpretation. CSLI. 61-87.
Yıl 2022, Cilt: 18 Sayı: 2, 19 - 40, 19.12.2022

Öz

Kaynakça

  • Aksan, Y. et al (2012) Construction of the Turkish National Corpus (TNC). In Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC).
  • Arı, G. (2014) Dil Bilgisi ve Sözcük Öğretiminde Alt Eylemler [Grammar and Sub Verbs in Vocabulary Teaching]. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 11:25: 191-201.
  • Beaver, D. (1996) Presupposition. In Johan van Benthem and Alice ter Meulen eds. The Handbook of Logic and Language. Mass: MIT. 1-57.
  • Brown, G. and Yule, G. (1983) Discourse Analysis. Cambridge: CUP.
  • Can, Abdullah (2017) SPSS ile Bilimsel Araştırma Sürecinde Nicel Veri Analizi. Ankara: Pegem.
  • Erköse, Y. (2014) The Posture Verb Dur- ‘Stand’ in Turkish: A Corpus-Based Cognitive Semantic Study. Master’s dissertation. Mersin: Mersin University.
  • Gumperz, J. (1982) Discourse Strategies. Cambridge: CUP.
  • Jackendoff, R. (1972) Semantic Interpretation in Generative Grammar. Massachusetts: MIT.
  • Kahraman, T. (1996) Çağdaş Türkiye Türkçesindeki Fiillerin Durum Ekli Tamlayıcıları. Ankara: TDK Yayınları.
  • Kıran, Z. (2001) Dilbilime Giriş. Ankara: Seçkin.
  • Korkut, E. (2017) Söz ve Kimlik. Ankara: Seçkin.
  • Levinson, S. (1983) Pragmatics. Cambridge: CUP.
  • TDK (2011) Türkçe Sözlük. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.
  • Uçar, A. (2009) Türkçe Eylemlerde Çokanlamlılık: Uygunluk Kuramı Çerçevesinde Bir Çözümleme. PhD dissertation. Ankara: Ankara University: Ankara.
  • Ying, C. (2013) Presupposition Revisited: The Role of Context. The Linguistics Journal, no. 7 (1): 189-208.
  • Yule, G. (1996) Pragmatics. Oxford: OUP.
  • Zeevat, H. (2002) Explaining Presupposition Triggers. In Kees van Deemter and Rodger Kibble eds. Information Sharing: Reference and Presupposition in Language Generation and Interpretation. CSLI. 61-87.
Toplam 17 adet kaynakça vardır.

Ayrıntılar

Birincil Dil İngilizce
Konular Dil Çalışmaları
Bölüm Araştırma Makalesi
Yazarlar

Filiz Çetintaş Yıldırım 0000-0003-3841-5335

Yayımlanma Tarihi 19 Aralık 2022
Yayımlandığı Sayı Yıl 2022 Cilt: 18 Sayı: 2

Kaynak Göster

APA Çetintaş Yıldırım, F. (2022). A CORPUS BASED LEXICAL ANALYSIS OF THE VERBS BIRAKMAK, DURDURMAK AND KESMEK: A FOCUS ON THEIR PRESUPPOSITIONAL MEANINGS. Dil Ve Edebiyat Dergisi, 18(2), 19-40.