Deyimler her dilde
bulunur ve dil içinde önemli bir yere sahiptir. Az sözle çok şey anlatabilmek,
anlatımı güçlendirmek açısından deyimler son derece önemlidir. Milletlerin
belli bir hayat tecrübeleri sonucunda ortaya çıkmış, halk arasında yaşatılan kıymetli
hazineleridir.
Deyimler
kalıplaşmış söz öbekleridir. Bu söz öbeklerinin arasında dilin temel
taşlarından olan organ adlarından oluşturulan deyimler de mevcuttur. Organ
adlarından oluşturulan deyimler oldukça fazladır.
Organ adlarıyla
oluşturulan deyimler arasında “kalp/ yürek” kelimesi de bulunmaktadır. Türkiye
Türkçesinde “kalp” ya da “yürek” olarak söylenen kelime Kırgız Türkçesinde
“cürök” olarak adlandırılmaktadır. İnsan organlarının her birinin ayrı birer
önemi vardır. Fakat kalp/ yürek insan hayatı için daha da önemli bir organdır.
Türk lehçeleri
arasında organ adlarından oluşturulmuş deyimlerle ilgili birçok çalışma
yapılmıştır. Yapılan çalışmalar arasında, baş, göz, kulak, burun gibi organ adları
temel alınmıştır.
Bu çalışmada
Kırgız ve Türkiye Türkçesindeki “kalp/ yürek” kelimesiyle oluşturulan deyimler
incelenmiştir. Her iki lehçede de ortak ya da benzer olan deyimlerin olduğu
görülmüştür. Bunların dışında farklı olan deyimler de belirlenmiştir.
Deyimlerin anlamları verilerek gerekli açıklamalar yapılmıştır.
Idioms have an important place in every language. Expressions are extremely important in terms of explaining a lot with few words and strengthening the narrative. It is the precious treasures of the people, which have been revealed as a result of certain life experiences of the nations. Idioms are stereotypes. There are also idioms created from organ names, which are the foundation of language. Expressions from organ names are quite large. There is also the word heart among the idioms formed by the organ names. The words spoken in Turkey Turkish as “kalp” (heart) or “yürek” (heart) in Kyrgyz Turkish they are spoken as "Jurok". Each human body has a different significance. But heart is a more important organ for human life. Among the dialects of the Turkish dialects, many works have been done about the idioms that have been formed. The studies were based on organ names such as the head, eye, ear and nose. In this study the word "heart" was reviewed by phrases in Kyrgyz Turkish and Turkey Turkish. Both dialects were found to have common or similar idioms. The idioms which are different from these are also determined. The meanings of the idioms were given and explanations were made.
Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makalesi |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 15 Ekim 2019 |
Gönderilme Tarihi | 3 Aralık 2018 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2019 Cilt: 8 Sayı: 4 |
MANAS Journal of Social Studies (MANAS Sosyal Araştırmalar Dergisi)