YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ

Cilt: 12 Sayı: 30 21 Temmuz 2015
PDF İndir
EN TR

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ

Öz

Bu çalışmanın amacı, yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin yazma kaygılarını belirlemeye yönelik ölçme aracı geliştirmektir. Öncelikle bu amaca uygun alan taraması yapılmış ve 5farklı uzman görüşü alınarak Süleyman Demirel ve Uluslararası Antalya Üniversitelerindeki katılımcılara açık uçlu olarak sorulan sorularla bir havuz oluşturularak 36 madde oluşturulmuştur.  Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen A1 ve A2 düzeyindeki toplam 422 katılımcıya ön uygulama yapılmıştır. Bu uygulamaların sonucunda yabancı dil olarak Türkçe yazma kaygısı ölçeğini oluşturan 36 maddeden 1 maddenin çıkarılmasına karar verilmiş ve 35 maddelik ölçeğe son şekli verilmiştir. Son şekli verilen ölçekte olumlu maddeler ters çevrilerek puanlanmaktadır. Elde edilen verilerin istatistiksel hesaplamaları SPSS 21.00 ile analiz edilmiştir. Ön uygulamanın ardından ölçekte yer alan maddelerin aynı özellikleri ölçüp ölçmediğini ve maddeler arasındaki ilişkiyi tespit etmek amacıyla açımlayıcı faktör analizi yapılmıştır. Yapılan faktör analizi sonucunda KMO (Kaiser-Meyer-Olkin) örneklem uygunluk katsayısı 0.89, Barlett testi x2 değeri 5688.854ve p değeri ise 0.00 olarak bulunmuştur. KMO değerinin 1’e yakın olması verilerin faktör analizi için uygun ve yeterli olduğunu göstermektedir. Barlett’in küresellik testi ise değişkenlerin birbirleriyle anlamlı olup olmadıklarını ölçmektedir ve p değerinin 0.01 ve altında olması bu verilerle faktör analizinin yapılabileceğini göstermektedir. Ölçeğin Cronbach Alfa iç tutarlılık güvenirlik ölçümü 86’dır.

Anahtar Kelimeler

Kaynakça

  1. Ahmed, N. O. (2012). “Theeffect of diffrent learning styles on developing writing skills of EFL Saudilearners”. British Journal of Arts and Social Sciences, (5) 2, 220-233.
  2. Bindak R. (2005). “Tutum Ölçeklerine Madde Seçmede Kullanılan Tekniklerin Karşılaştırılması”. İnönü Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 6(10), 17-26.
  3. Cheng, Y. S. & Hortwiz, E. K. & Schallert, D. L. (1999). “Language Anxiety: Differentiating Writing and Speaking Components”. Language Leaning, 49 (3), 417-446.
  4. Çakır, Ö. (2003) “Yazma Eğitiminde Süreç Yaklaşımına Dayalı Programın Yazılı Anlatım Becerisini Geliştirmedeki Rolü: Mersin Üniversitesi Eğitim Fakültesi Örneği”. Dil Dergisi, 122, 31-51.
  5. Erdem, İ., Özdemir, H. N. (2012). “Türkçe Öğretmeni Adaylar İçin Yazma Alışkanlığı Ölçeği Geliştirme”. Türkiye Sosyal Araştırmalar Dergisi, 16(1), 171, 194.
  6. Göçer, A. (2014). “Yazma Tutum Ölçeğinin (Ytö) Türkçeye Uyarlanması: Geçerlik Ve Güvenirlik Çalışması”. Kastamonu eğitim dergisi, (22)2, 515-524.
  7. Karakaya, İ.,Ülper, H. (2011). “Yazma Kaygısı Ölçeğinin Geliştirilmesi Ve Yazma Kaygısının Çeşitli Değişkenlere Göre İncelenmesi”. Kuram ve Uygulamada Eğitim Bilimleri, 11(2), 691-707.
  8. Zimmerman, B. J.&Risemberg, R. (1997). “Becoming a Self-Regulatedwriter: a Social Cognitive Perspetive”. Comtemporary Educational Psychology, 22, 73-101.

Ayrıntılar

Birincil Dil

Türkçe

Konular

-

Bölüm

-

Yayımlanma Tarihi

21 Temmuz 2015

Gönderilme Tarihi

21 Ocak 2015

Kabul Tarihi

-

Yayımlandığı Sayı

Yıl 2015 Cilt: 12 Sayı: 30

Kaynak Göster

APA
Aytan, N., & Tunçel, H. (2015). YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, 12(30), 50-62. https://izlik.org/JA23CT93ZZ
AMA
1.Aytan N, Tunçel H. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2015;12(30):50-62. https://izlik.org/JA23CT93ZZ
Chicago
Aytan, Necmi, ve Hayrettin Tunçel. 2015. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ”. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 12 (30): 50-62. https://izlik.org/JA23CT93ZZ.
EndNote
Aytan N, Tunçel H (01 Temmuz 2015) YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 12 30 50–62.
IEEE
[1]N. Aytan ve H. Tunçel, “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ”, Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 12, sy 30, ss. 50–62, Tem. 2015, [çevrimiçi]. Erişim adresi: https://izlik.org/JA23CT93ZZ
ISNAD
Aytan, Necmi - Tunçel, Hayrettin. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ”. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi 12/30 (01 Temmuz 2015): 50-62. https://izlik.org/JA23CT93ZZ.
JAMA
1.Aytan N, Tunçel H. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi. 2015;12:50–62.
MLA
Aytan, Necmi, ve Hayrettin Tunçel. “YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ”. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi, c. 12, sy 30, Temmuz 2015, ss. 50-62, https://izlik.org/JA23CT93ZZ.
Vancouver
1.Necmi Aytan, Hayrettin Tunçel. YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE YAZMA KAYGISI ÖLÇEĞİ. Mustafa Kemal Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi [Internet]. 01 Temmuz 2015;12(30):50-62. Erişim adresi: https://izlik.org/JA23CT93ZZ

.