Bu çalışmada, okul öncesine yönelik Öykü Yağmur setinden 50 hikaye kitabının kelime ve cümle uzunlukları ile okunabilirlik düzeylerinin belirlenmesi amaçlanmıştır. Metinlerin okunabilirlik düzeylerinin belirlenmesinde Ateşman'ın Türkçe için Flesch'ten uyarladığı, kelime ve cümle uzunluğunu temel alan formül kullanılmıştır. Kitaplardaki öykülerin kelime ve cümle uzunlukları esas alınarak okunabilirlik düzeyini belirlemek amacıyla yapılan bu çalışma betimsel niteliktedir. Yapılan değerlendirmeler sonucunda hikaye kitaplarının okunabilirlik düzeyinin Ateşman tarafından Türkçeye uyarlanmış Flesch formülüne göre çok kolay, kolay, orta güçlükte olarak değişim gösterdiği belirlenmiştir.
Abstract
In this study, it was aimed to determine 50 preschool story books, Öykü Yağmur Set, in point of word and sentence lengths and readability levels. For determining the readability level of texts, Flesch's formula that adapted by Ateşman to Turkish was used. This study which aimed to determine the readability levels of stories is in a descriptive character. As a result according to the formula, stories are appearing as very easy, easy and medium levels.Birincil Dil | Türkçe |
---|---|
Bölüm | Araştırma Makaleleri |
Yazarlar | |
Yayımlanma Tarihi | 6 Aralık 2013 |
Yayımlandığı Sayı | Yıl 2011 Cilt: 8 Sayı: 16 |
.