Büyük Selçuklu Sultanlarına Ait Farsça Şiirler / Persian Poems of Saljuq Sultans
Öz
Aslen bozkır geleneklerinin temsilcileri olan Selçuklu sultanları, kısa süre içerisinde İran diline ve edebiyatına âşinâ olmuşlardır. Tarihî kayıtlar Melikşâh, Melik Toganşâh, Sencer, Süleymânşâh ve III. Tuğrul
gibi Selçuklu sultan ve meliklerinin, tıpkı kendilerinden önceki Gazneli ve Karahanlı hükümdarları gibi, şiir ve edebiyattan hoşlandıklarını ortaya koymaktadır. Burhânî, Ezrakî, Am'ak-i Buhârî, Mu'izzî, Enverî, Mehestî, Mes'ûd-i Sa'd-i Selmân, 'Abdu’l-Vâsi'-yi Cebelî ve Edîb Sâbir gibi devrin önemli şairleri Selçuklu sultanlarını metheden şiirler kaleme almışlardır. Bu çalışmada Melikşâh (2), Melik Toganşâh (1), Sencer (6), Celâlu'd-dîn Süleymânşâh (3) ve III. Tuğrul (14) gibi Selçuklu hükümdar ve hanedan üyelerine ait çeşitli cönk, mecmû'a, tezkire ve tarih kitaplarında tespit edilen toplam 26 Farsça şiir yayınlanarak Türkçe'ye tercüme edilmiştir. Bu şiirler, Selçuklu hükümdarlarının edebî dünyasını yansıtmasının yanında, İran edebiyatının Selçuklu sarayında ne derece kabul gördüğünü ortaya koyması açısından da son derece önemlidir.
Anahtar Kelimeler
Kaynakça
- ‘Am‘ak-i Buhârî, Dîvân, neşr. Sa‘îd-i Nefîsî, Tahran (tarihsiz).
- ‘A. Hayyâmpûr, Ferheng-i sohenverân, Tebrîz 1340/1961.
- Anonim, Ahkâmu sultâni’l-mâzî, Tahran Üniversitesi Kütüphanesi, (Mikrofilm), nr. ‘A. 2257.
- Anonim, Sefîne-yi Tebrîz, Tahran 1381/2002.
- Arberry, A. J., Classical Persian Literature, London 1958.
- Ateş, Ahmed, “Hicrî VI-VIII. (XII-XIV.) Asırlarda Anadolu’da Farsça Eserler”, Türkiyat Mecmuası, VII-VIII, (1945), s. 94-135.
- Ateş, Ahmed, İstanbul Kütüphanelerinde Farsça Manzum Eserler, I, (Üniversite ve Nuruosmaniye Kütüphaneleri), İstanbul 1968.
- Âzer-i Bigdilî, Âteşkede-yi Âzer, neşr. Hasan Sâdât-i Nâserî, Tahran 1336/1957.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
-
Bölüm
-
Yazarlar
Yayımlanma Tarihi
20 Ekim 2015
Gönderilme Tarihi
20 Ekim 2015
Kabul Tarihi
-
Yayımlandığı Sayı
Yıl 2014 Cilt: 1 Sayı: 2